Il est dans l'intérêt de tous que l'instauration des mesures les plus profondes et radicales – comme les effacements de consommation, les restrictions commerciales ou l'utilisation de stocks stratégiques – soit retardée et réduite au minimum car ces mesures peuvent, à long terme, saper le marché intérieur de l'énergie.
It is in the common interest of all that the introduction of the most far-reaching and radical measures – such as demand curtailments, trade restrictions or the release of strategic stocks – is delayed and reduced to the minimum, as these measures can undermine the internal energy market on a long-lasting basis.