Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financement à très court terme
Prévision immédiate
Prévision à très court terme
Prévision à très courte échéance
Tendance séculaire
Tendance à long terme
Tendance à très long terme
Très court terme
VLE - Très courte durée
Valeur TLV courte durée
Valeur TLV à court terme
Valeur TLV-STEL

Vertaling van "terme restent très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
créances et dettes résultant du mécanisme de financement à très court terme et du mécanisme de soutien monétaire à court terme

claims and liabilities arising from the very short-term financing mechanism and the short-term monetary support mechanism


opérations de soutien monétaire à court terme et à très court terme

short term and very short term monetary support transactions


prévision à très courte échéance [ pvision à très court terme ]

very short-range forecast [ VSRF | very-short-range forecast | very short-term forecast ]


prévision immédiate | prévision à très court terme | prévision à très courte échéance

nowcasting


tendance à long terme [ tendance séculaire | tendance à très long terme ]

long-term trend


financement à très court terme

very short-term financing


financement à très court terme

very short-term financing [ very short-term facility ]


tendance séculaire | tendance à très long terme

secular trend




valeur limite d'exposition pour une exposition de courte durée [ valeur TLV courte durée | VLE - Très courte durée | valeur TLV-STEL | concentration tolérable pour une exposition de courte durée | valeur TLV à court terme ]

Threshold Limit Value - Short-Term Exposure Limit [ Threshold Limit Value - Short Term Exposure Limit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
296. note que les différences de rémunération entre les fonctionnaires qui travaillent pour les institutions de l'Union et ceux qui travaillent pour les administrations nationales restent très élevées, ce qui entraîne, entre autres, un manque de mobilité entre le personnel travaillant aux niveau européen et national; invite la Commission à procéder à une étude approfondie des motivations de ces différences et à élaborer une stratégie à long terme en vue de les réduire, tout en accordant une attention particulière ...[+++]

296. Notes that the differences in pay levels for civil servants working for Union institutions and for those working for national administrations, remain very high, leading, inter alia, to a lack of mobility between staff at a Union level and at national levels; calls on the Commission to carry out an in-depth study on the reasons for these differences and to develop a long-term strategy to reduce these differences, whilst paying particular attention to the different allowances (family, expatriation, installation and resettlement allowances), annual leave, holidays, travel days, and compensation for over-time;


290. note que les différences de rémunération entre les fonctionnaires qui travaillent pour les institutions de l'Union et ceux qui travaillent pour les administrations nationales restent très élevées, ce qui entraîne, entre autres, un manque de mobilité entre le personnel travaillant aux niveau européen et national; invite la Commission à procéder à une étude approfondie des motivations de ces différences et à élaborer une stratégie à long terme en vue de les réduire, tout en accordant une attention particulière ...[+++]

290. Notes that the differences in pay levels for civil servants working for Union institutions and for those working for national administrations, remain very high, leading, inter alia, to a lack of mobility between staff at a Union level and at national levels; calls on the Commission to carry out an in-depth study on the reasons for these differences and to develop a long-term strategy to reduce these differences, whilst paying particular attention to the different allowances (family, expatriation, installation and resettlement allowances), annual leave, holidays, travel days, and compensation for over-time;


Selon les estimations, 5 % seulement de la valeur des matériaux d'emballage en plastique restent dans l'économie, les 95 % restants étant perdus au terme d'une première utilisation très brève.

According to estimates, only 5% of the value of plastic packaging material retains in the economy, the rest is lost after a very short first-use.


Or il est très important pour notre économie que les taux d'intérêt à moyen et à long terme restent bas étant donné le rôle qu'ils jouent dans le financement de logements et dans l'acquisition de technologies nouvelles, de machinerie et d'équipement, ainsi que de moyens de production en général.

Having low-, medium- and long-term rates is particularly important for our economy because of the role these rates play in the financing of housing, new technology, machinery and equipment, and production capacity more generally.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
W. considérant que les efforts extérieurs relatifs à la création et au renforcement de l'État ne peuvent être couronnés de succès qu'à condition que les dirigeants du Soudan du Sud s'engagent à élaborer une gouvernance qui n'exclut personne, est adaptée et rend des comptes et soient en mesure de le faire, tout en surmontant les intérêts clientélistes ou à court terme; considérant que le Soudan du Sud ne figure toujours pas dans la plupart des indicateurs de gouvernance et que les données quantitatives relatives à l'ampleur de la corruption dans le pays restent très ...[+++]s; considérant que la communauté internationale publique et privée rejette la corruption et doit par conséquent s'assurer que l'apport d'une aide ou d'un investissement n'entraîne ou ne favorise pas les pratiques malveillantes;

W. whereas external efforts made with regard to state-building and development can only be successful if the leadership of South Sudan is committed to and will be capable of developing accountable, responsive, and inclusive governance, and overcomes short-term or clientelistic interests; whereas South Sudan is not yet included in most governance indicators and there is still very little quantitative data available on the extent of corruption in the country; whereas the international community, both private and public, does not tole ...[+++]


W. considérant que les efforts extérieurs relatifs à la création et au renforcement de l'État ne peuvent être couronnés de succès qu'à condition que les dirigeants du Soudan du Sud s'engagent à élaborer une gouvernance qui n'exclut personne, est adaptée et rend des comptes et soient en mesure de le faire, tout en surmontant les intérêts clientélistes ou à court terme; considérant que le Soudan du Sud ne figure toujours pas dans la plupart des indicateurs de gouvernance et que les données quantitatives relatives à l'ampleur de la corruption dans le pays restent très ...[+++]s; considérant que la communauté internationale publique et privée rejette la corruption et doit par conséquent s'assurer que l'apport d'une aide ou d'un investissement n'entraîne ou ne favorise pas les pratiques malveillantes;

W. whereas external efforts made with regard to state-building and development can only be successful if the leadership of South Sudan is committed to and will be capable of developing accountable, responsive, and inclusive governance, and overcomes short-term or clientelistic interests; whereas South Sudan is not yet included in most governance indicators and there is still very little quantitative data available on the extent of corruption in the country; whereas the international community, both private and public, does not toler ...[+++]


D. considérant que la situation et les perspectives économiques européennes montrent des signes d'amélioration, mais que les perspectives de relance progressive à court et à moyen terme restent très incertaines,

D. whereas the European economic situation and outlook show signs of improvement but the expectation of a gradual recovery within the short to medium term remains very uncertain,


Étant donné que le marché des services immobiliers doit toujours être considéré comme problématique et que les prévisions le concernant restent très incertaines, la Commission — comme Mazars — estime que la réduction significative qui se poursuit sur le plan des nouvelles opérations dans le domaine des services immobiliers constitue une contribution importante au rétablissement de la viabilité à long terme et à la concentration sur les activités essentielles d'une banque régionale.

Since the market for real estate services is still to be regarded as problematic and is characterised by a high degree of forecasting uncertainty, the Commission, supported by Mazars, considers the continuing significant reduction in new business in the real estate services field to be an important contribution to the restoration of long-term viability and concentration on the core business of a regional bank.


À court terme, les finances publiques du Portugal restent très vulnérables à une évolution défavorable de la croissance économique ou de la situation budgétaire.

In the short-term, however, government finances in Portugal remain very vulnerable to unfavourable developments to economic growth or budgetary developments.


La moitié de l'investissement direct en Europe se fait au RU. En termes d'investissement, nos liens avec le RU restent très étroits.

Half of the direct investment in Europe is going to the U.K. In terms of investments, we still have very strong links with the U.K.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme restent très ->

Date index: 2021-01-01
w