Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En termes de pratique
RCFI
Règles de la Cour fédérale en matière d'immigration
Traduire les innovations chimiques en termes pratiques

Vertaling van "terme pratiquement impossible " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traduire les innovations chimiques en termes pratiques

explain chemical innovations in pragmatic terms | undertake chemical innovations in pragmatic terms | translate chemical innovations in a pragmatic term | translate chemical innovations in pragmatic terms


Règles de la Cour fédérale en matière d'immigration [ RCFI | Règles de la Cour fédérale du Canada régissant la pratique et la procédure relatives aux demandes d'autorisation, aux demandes de contrôle judiciaire et aux appels aux termes de la Loi de l'immigration ]

Federal Court Immigration Rules [ F.C.I.R | Rules of the Federal Court of Canada Respecting the Practice and Procedure for Applications for leave, Applications for Judicial Review and Appeals under the Immigration Act ]




Règles de la Cour fédérale du Canada régissant la pratique et la procédure relatives aux demandes d'autorisation, aux demandes de contrôle judiciaire et aux appels aux termes de la Loi sur l'immigration [ Règles de 1993 de la Cour fédérale en matière d'immigration ]

Rules of the Federal Court of Canada Respecting the Practice and Procedure for Applications for Leave, Applications for Judicial Review and Appeals under the Immigration Act [ Federal Court Immigration Rules, 1993 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Lorsque la question du contournement des normes minimales de l’UE en matière de protection des travailleurs par la création de sociétés «boîtes aux lettres»[13] a été examinée dans le cadre de la directive sur le détachement des travailleurs, il est clairement apparu qu’il était impossible d’exempter les sociétés «boîtes aux lettres» qui sont des micro‑entreprises presque par définition, car une exemption aurait compromis l’objectif principal de la mesure, qui est de mettre un terme aux pratiques commerciales déloyales et au traitem ...[+++]

- When addressing the problem that EU minimum standards for worker protection are circumvented through 'letter box companies'[13] in the context of the Posting of Workers Directive, it was clear that micro-enterprises could not be excluded. This was because such letter box companies are, almost by definition, micro-enterprises and excluding them would have undermined the main objective of the measure: stopping unfair commercial practices and unfair treatment of employees.


Il est toutefois pratiquement impossible de s’en tenir strictement à une liste de termes non parlementaires, car les Présidents doivent tenir compte du ton et du contexte dans lesquels les termes sont employés, et voir s’ils provoquent ou non un désordre à la Chambre (voir les remarques du Président Parent dans les Débats, 17 février 1997, p. 8200).

Strict adherence to a list of unparliamentary words is somewhat impractical, however, as Speakers must consider the tone and the context in which words are used, as well as whether or not they cause disorder in the Chamber (see remarks of Speaker Parent in Debates, February 17, 1997, p. 8200).


Depuis, nous avons connu un développement tellement diversifié - en termes de durée du congé de maternité, de financement et de niveau des rémunérations - de différents régimes de soins de santé, à cause de la combinaison du congé maternel et parental, qu’il est à présent pratiquement impossible de trouver un dénominateur commun.

In the meantime, however, we can witness such a diversified development – in terms of the length of maternity leave, financing and the level of allowances – of various healthcare systems due to the combination of maternal and parental leave that it is now practically impossible to find a common denominator.


63. reconnaît que, les communautés roms représentant des groupes extrêmement hétérogènes, il est impossible d'élaborer une stratégie unique; recommande donc que les autorités locales et régionales des États membres proposent de réelles politiques d'intégration, différentes selon le contexte spécifique (géographique, économique, social, culturel); recommande à la Commission de mettre à profit l'expérience des autorités publiques qui ont contribué activement à l'intégration des communautés roms et d'encourager les bonnes pratiques et les modèles de réussite en ...[+++]

63. Recognises that Roma communities are extremely heterogeneous groups, with the consequence that there can be no single strategy; recommends therefore that the local and regional authorities of the Member States propose effective integration policies that should differ according to their specific backgrounds (geographical, economic, social, cultural); recommends that the Commission make use of the experience acquired by those authorities which have actively contributed to the integration of Roma communities and encourages the use of best practices and recipes for success, with a view to achieving their social inclusion;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. reconnaît que, les communautés roms représentant des groupes extrêmement hétérogènes, il est impossible d'élaborer une stratégie unique; recommande donc que les autorités locales et régionales des États membres proposent de réelles politiques d'intégration, différentes selon le contexte spécifique (géographique, économique, social, culturel); recommande à la Commission d'avoir recours aux expériences des autorités publiques qui ont contribué activement à l'intégration des communautés roms et d'encourager les bonnes pratiques et les modèles de réussite en ...[+++]

10. Recognises that Roma communities are extremely heterogeneous groups, with the consequence that there can be no single strategy; recommends therefore that the local and regional authorities of the Member States propose effective integration policies that should differ according to their specific backgrounds (geographical, economic, social, cultural); recommends that the Commission makes use of the experience acquired by those authorities which have actively contributed to the integration of Roma communities and encourages the use of best practices and recipes for success, with a view to achieving their social inclusion;


Ceux-ci se plaignent constamment du fait que l'obligation de présenter fréquemment de longues propositions de financement exige beaucoup de leur temps et ce, même dans le cas de ceux qui ont déjà fait leurs preuves (1225) Par ailleurs, le fait que le financement fédéral soit à court terme, habituellement pour une durée de six mois à un an, rend la planification à long terme pratiquement impossible.

They constantly complain about staff time being drained by the requirement to generate frequent and lengthy funding proposals, even those that have a proven track record over time (1225) Then there is the short term nature of federal funding, usually six months to a year, which makes long term planning impossible.


C. considérant que l'article 85 du traité CE fait obligation à la Commission de veiller à l'application des articles 81 et 82 du traité en ce qui concerne le droit de la concurrence; que le traité contient d'autres bases juridiques pouvant contribuer à l'application effective de ces principes, entre autres l'article 65 aux termes duquel l'Union européenne est habilitée à éliminer les obstacles au bon fonctionnement des procédures civiles ayant des incidences transfrontalières; que, selon la Cour de justice, en l'absence de dispositions communautaires régissant le droit des victimes de réclamer des dommages-intérêts auprès des juridicti ...[+++]

C. whereas Article 85 of the EC Treaty requires the Commission to ensure application of the principles laid down in Articles 81 and 82 of the Treaty concerning competition law; whereas the Treaty provides for other legal bases that can contribute to the effectiveness of those principles, such as Article 65, which enables the European Union to eliminate obstacles to the good functioning of proceedings in civil matters having cross-border implications; and whereas as the Court of Justice considers that, in the absence of Community rules governing the right of victims to claim damages before the national courts, it is for the domestic legal system of each Member State to designate the courts and tribunals having jurisdiction and to lay down ...[+++]


Il est pratiquement impossible de faire une planification à long terme, car la préparation d'importantes propositions est une activité cyclique.

For an organization to be able to plan is close to impossible over the long term because you go into cycles of having to develop significant proposals.


Nous avons eu des pourparlers avec les Nisga'a au cours des vingt dernières années, mais le dénouement de ces négociations est pratiquement impossible sans la participation de la province, qui est responsable des terres publiques aux termes de la Constitution.

We have been negotiating with the Nisga'a people for these last 20 years, but resolution of the negotiations was next to impossible without provincial participation because of their responsibility under our Constitution for crown lands.


Elles rendent pratiquement impossible l'établissement d'une équivalence entre les différentes dispositions nationales en terme de protection de la santé.

This makes it virtually impossible to establish any equivalence between the various national provisions in terms of health protection.




Anderen hebben gezocht naar : en termes de pratique     terme pratiquement impossible     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme pratiquement impossible ->

Date index: 2022-11-06
w