Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terme pourrait poser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
définition à terme d'une politique de défense commune,qui pourrait conduire,le moment venu,à une défense commune

eventual framing of a common defence policy,which might in time lead to a common defence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En d'autres termes, même si le projet de loi vise le crime organisé, et tout le monde comprend la gravité du crime organisé, cette disposition pourrait poser davantage de difficultés.

In other words, as much as this bill is aimed at organized crime, and everyone understands the seriousness of organized crime, that provision could be more difficult.


Le fait de s’abstenir d’ouvrir une procédure (ou d’y mettre un terme) pourrait poser des difficultés dans les ordres juridiques nationaux fondés sur le principe de légalité des poursuites et dans lesquels les autorités compétentes ont le devoir de poursuivre toutes les infractions qui ressortent de leur compétence. Ce pourrait être le cas, en particulier, dans les Etats membres où ce principe est de nature constitutionnelle.

Refraining from initiating a prosecution (or halting an existing one) could raise problems to the legal order of Member States which adhere to the legality principle, where the competent authorities have a duty to prosecute every crime which falls within their competence. This could raise problems, in particular, when the principle is provided for in a national Constitution.


C'est le meilleur geste que l'on pourrait poser, car il est beaucoup plus difficile de mener un projet d'adoption internationale à terme qu'on ne le pense généralement.

This is the finest gesture that we could make because it is much more difficult to complete an international adoption than is generally assumed.


Il l'a fait. Je ne crois pas qu'on ait mentionné aujourd'hui un cas concernant un arrangement privé en faveur d'un électeur, comme une affaire d'immigration ou autre chose du genre, qui pourrait poser des problèmes aux termes de la Loi sur l'accès à l'information ou de la Loi sur la protection des renseignements personnels, ou je ne sais quoi d'autre.

I do not think there have been any cases mentioned today that have involved a private arrangement for some constituent, such as an immigration case or something like that, which might possibly constitute problems under the Access to Information Act or the Privacy Act or whatever it may be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À long terme, la mise en oeuvre du système dans les nouveaux États membres pourrait poser des problèmes, une fois échue la période d'application du système simplifié.

In the long term, some problems could occur in implementing the system in the new Member States, when application of the simplified system comes to an end.


En revanche, concernant les entités adjudicatrices autres que les pouvoirs publics (donc, les entreprises publiques et les entreprises privées opérant sur base de droits spéciaux ou exclusifs), une telle obligation d'appliquer ces critères d'exclusion n'est pas acceptable, étant donné que le respect de ces obligations par des entités autres que les pouvoirs adjudicateurs présupposerait nécessairement que ces entités puissent avoir accès à des informations issues de casiers judiciaires, ce qui pourrait poser de sérieux problèmes en termes ...[+++]

As regards contracting entities other than public authorities (e.g. public and private undertakings operating on the basis of special or exclusive rights), by contrast, such an obligation to apply these criteria is not acceptable, as compliance with these obligations by entities other than contracting authorities would necessarily presuppose that these entities can have access to information in the judicial record, which could give rise to serious problems in terms of data protection.


L'intégration dans le marché européen pourrait poser des difficultés sérieuses pour l'industrie bulgare à moyen terme.

Integration into the European market could pose serious difficulties for Bulgarian industry in the medium term.


Cela pourrait poser un problème à l'avenir si l'industrie de l'aquaculture devait se développer de manière telle qu'à terme, les activités de ceux qui y travaillent ressembleraient davantage à celles des personnes travaillant dans le secteur de la pêche maritime.

It is considered that this might pose a problem in the future should the aquaculture industry develop in such a way that the activities of those engaged in it come to resemble more closely the activities of those engaged in sea fishing.


Dans le cade de notre partenariat avec les éditeurs, nous voulons — et le mode d'assistance qu'ils recevront au Canada en termes d'accessibilité aux œuvres qu'ils produisent pourrait poser problème — qu'ils produisent un contenu accessible dès le départ afin d'éviter les coûts différentiels liés à la création de versions accessibles.

Our intent is that as we work in partnership with publishers — and maybe this could be an issue of how publishers actually get supported in Canada in relation to the accessibility of the materials that they generate — they are generating accessible content right from the start so that we do not face these hurdles of incremental costs for creating accessible versions.




Anderen hebben gezocht naar : terme pourrait poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme pourrait poser ->

Date index: 2021-08-18
w