Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas

Vertaling van "terme nous pourrions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


nous nous en remettons à votre sagesse pour la formulation des termes de la réponse

I leave the wording of the reply to the Court's discretion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« De l'expérience des actions innovatrices, nous pourrions tirer les conclusions suivantes en termes de caractéristiques les plus innovantes parmi les mesures mises en oeuvre :

"From experience of innovative measures, we would say that the most innovative features of Article 10 measures are as follows.


Avec une stratégie à long terme, nous pourrions coordonner nos efforts pour éviter une crise et éviter que les dettes soient hors de contrôle.

With a long-term strategy, we could coordinate our efforts to avoid a crisis and prevent debt from getting out of control.


Sans quoi - et je pense que nous devrions l’envisager sur le long terme -, nous pourrions nuire à la croissance en Europe.

Otherwise – and I think that is something we should consider in the long term – we could harm growth in Europe.


Le Sénat a besoin de mener une étude sur le trafic du fret conteneurisé dans nos ports et partout dans le pays car, à défaut d'une analyse en temps opportun et d'une vision à long terme, nous pourrions manquer une occasion économique d'une grande importance.

The Senate of Canada needs to conduct a study of containerized freight traffic flowing through our ports and across our country because, without timely analysis and vision, a significant economic opportunity could pass us by.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il sèmerait la discorde et servirait une vision à court terme. Nous pourrions, en guise d’alternative, tenir chaque session à Strasbourg, ce qui, plus que toute autre chose, renforcerait l’indépendance quotidienne, pratique et fonctionnelle du Parlement à l’égard du Conseil, de la Commission et de leurs bureaucraties.

Alternatively, we could hold every sitting in Strasbourg, which, as much as anything, would strengthen Parliament’s day-to-day practical and functional independence from the Council, the Commission and their bureaucracies.


Pourquoi voulons-nous régler tout cela à l’échelle nationale ? Je pense qu’à long terme, nous pourrions envisager cette question de façon plus généreuse et nous montrer plus ouverts.

I think this is where we could take a long view, a rather more generous approach, and demonstrate more willingness.


Et j’ai compris que vous aviez pris note du rapport de la Commission concernant le potentiel de croissance qui existe dans le secteur financier si nous mettons en place les nouvelles structures ; en d’autres termes, nous pourrions ainsi contribuer à la croissance et à l’emploi.

I see too that note has been taken of the Commission’s report on the growth opportunities in the financial sphere through the introduction of the new structures, the inference being that we can contribute to growth and employment.


Cela entraîne des effets néfastes, clairs et évidents, sur la capacité à réguler l'articulation entre les ethnies et nous sommes conscients que si des mesures ne sont pas prises à court terme, nous pourrions aller au-devant de situations de tension comme celles que nous avons connues il y a quelques heures et vers la répétition de ces situations de tension dans d'autres zones du Kosovo.

This is having unfortunate and obvious effects on the scope for controlling inter-ethnic coordination, and we are all conscious that, if measures are not taken in the short term, we may end up with situations involving the kind of tensions that we witnessed just a few hours ago, and that these tensions may be mirrored in other areas of Kosovo.


« De l'expérience des actions innovatrices, nous pourrions tirer les conclusions suivantes en termes de caractéristiques les plus innovantes parmi les mesures mises en oeuvre :

"From experience of innovative measures, we would say that the most innovative features of Article 10 measures are as follows.


A plus long terme, nous pourrions développer un système de notification préalable des aides à un organe approprié du GATT, qui devrait alors les approuver avant qu'elles ne puissent être versées.

In the longer run we might develop a system of prior notification of aids to an appropriate GATT institution which would have to approve them before they were paid.




Anderen hebben gezocht naar : ne pourrions-nous pas     terme nous pourrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme nous pourrions ->

Date index: 2025-06-16
w