Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terme j'aimerais beaucoup » (Français → Anglais) :

Nos perspectives économiques et sociales à long terme dépendent toutefois beaucoup de notre capacité à envisager l'environnement comme un élément-clé de la politique économique et sociale.

However, our long-term economic and social prospects very much depend on our ability to consider the environment as a key component of economic and social policy.


Ce projet constitue un élément essentiel de la restructuration du rôle de la Direction générale de la protection de la santé, et il fait clairement partie de cette transition, quel que puisse être le sens exact de ce terme.J'aimerais beaucoup que vous me disiez ce qu'il veut dire, j'aimerais savoir où cette transaction va nous conduire.

It is, however, a fundamental part of this reshaping of the role of the health protection branch, and clearly part of that transition, whatever that means.I'd certainly love to hear what it means, what we're making a transition to, in very clear terms.


Cependant, il reste beaucoup à faire pour que les projets initiaux soient entièrement mis en œuvre, en raison de la nature des projets concernés, qui se déroulent sur le long terme, et des importants retards observés dans la réalisation de beaucoup d’entre eux.

There is however still a long way to go to implement the initial plans fully – because of both the intrinsic long-term nature of the projects involved and the considerable delays in the completion of many projects.


J'aimerais beaucoup mieux positionner les Forces canadiennes au milieu du spectre des moyens là où elles sont non pas spécialisées à l'extrême dans un domaine donné, mais où, de manière générale, elles sont aptes à intervenir, ce qui nous donne une marge de manoeuvre à long terme ainsi que la possibilité de donner de l'expansion aux forces en temps de crise.

I would much rather position the Canadian Forces in the middle of the spectrum of capability where they are not highly specialized in any area but are generally capable. that will give us flexibility over the longer period of time as well as the ability to expand the forces in a crisis.


Pour passer, d'ici 2050, à une économie et une société compétitives, économes en ressources et capables de s'adapter au changement climatique, l'Union doit définir des stratégies appropriées de réduction des émissions sur le long terme et progresser beaucoup dans sa capacité d'innover.

The Union's transition to a competitive, resource-efficient and climate change resilient economy and society by 2050 requires the design of effective and long-term low-emission strategies and major advancements in our capacity to innovate.


L'honorable J. Michael Forrestall: Au cas où le leader du gouvernement serait ici demain, j'aimerais demander au leader adjoint de le prévenir que j'aimerais beaucoup avoir une réponse quant aux intentions du gouvernement dans le dossier du programme de remplacement de l'hélicoptère maritime dont est maintenant saisi le tribunal international.

Replacement of Sea King Helicopters Hon. J. Michael Forrestall: In the event that the Leader of the Government is here tomorrow, may I ask the deputy leader to advise him I would very much like to have an answer as to the government's intentions with respect to the matter of the helicopter replacement program that has been now referred to the international tribunal.


Mais même si l'on fait abstraction des niveaux de dépense en termes absolus, qui, nécessairement, dépendent des objectifs respectifs des deux ensembles, l'Europe se montre beaucoup moins performante en termes de capacités opérationnelles.

But apart from absolute levels of spending which are necessarily a function of their respective objectives, Europe yield much less in terms of operational capabilities.


Les difficultés rencontrées par les chercheurs et leur famille dépendent beaucoup de la durée du séjour (séjours à court terme durant généralement de quelques semaines à un an ; séjours à moyen terme de 2 à 5 ans, séjours à long terme) et du moment où le séjour intervient dans la carrière.

First, the obstacles encountered by researchers and their families depend very much on the duration of the stay (short-term of typically a few months to a year; medium-term of about 2-5 years; or long-term) and the stage of the career in which the mobility is undertaken.


En tant que député du centre-ville, j'aimerais beaucoup voir le même traitement appliqué au corridor riverain du centre-ville car si nous démontrons ainsi à tous les Canadiens et aux étrangers visitant notre pays notre respect pour l'environnement et notre détermination, en tant que collectivité, à faire que tous les membres de cette dernière puissent avoir accès à des aires spéciales, à long terme, cela a un effet profond sur le tourisme.

As one member of parliament for the downtown area, I would love to see a Tivoli Gardens treatment in our downtown waterfront corridor because when we as a community show all Canadians and anyone who is visiting our country our respect for the environment, our respect for all of our community having access to special areas, that has a profound long term tourism impact.


En fait, beaucoup de consommateurs ne semblent pas s'en soucier et ne sont pas disposés à dépenser une somme supplémentaire à court terme pour économiser beaucoup d'argent à long terme.

In fact, many consumers seem not to care or be prepared to spend that additional money in the short term to save a lot of money in the long term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme j'aimerais beaucoup ->

Date index: 2023-07-31
w