En outre, il a remis en question les perspectives d'emplois de centaines de Canadiens, a eu une incidence néfaste sur le tourisme et l'importance des achats hors taxes pour les voyageurs et a ébranlé les engagements et investissements financiers importants à long terme pris par les exploitants de boutiques franches dans les aéroports canadiens.
Further, it has jeopardized the employment prospects of hundreds of Canadians, has negatively affected tourism and the role of duty-free shopping for travellers, and has jeopardized significant long-term commitments and financial investments made by Canadian airport duty-free operators.