Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terme duquel nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décret no 1 de 1989 aux termes duquel des ouvriers sont déclarés être à l'emploi du gouvernement

Declaration of Workers in Government Employment Order No. 1, 1989


nous nous en remettons à votre sagesse pour la formulation des termes de la réponse

I leave the wording of the reply to the Court's discretion


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this c ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous partageons l'avis de la Cour aux termes duquel de nouvelles réalités appellent de nouvelles mesures.

We share with the Court the view that new realities require new action.


Nous partageons l'avis de la Cour aux termes duquel de nouvelles réalités appellent de nouvelles mesures.

We share with the Court the view that new realities require new action.


Deuxièmement, nous vous demandons d'approuver la création d'un nouveau programme de mise en oeuvre de l'assurance-revenu en Ontario aux termes duquel on pourrait obtenir un taux d'intérêt sur le compte du RARB supérieur à celui que verse le gouvernement de l'Ontario maintenant, et aux termes duquel on pourrait réduire la nécessité de verser de fortes compensations grâce à la réassurance et à d'autres stratégies de réduction du risque.

Second, we would ask for approval for the introduction of a new program delivery process for market revenue insurance in Ontario by which a high rate of interest could be generated on GRIP account funds beyond what now is paid by the Government of Ontario and by which the risk of huge fund payouts could be reduced by reinsurance and other risk-reducing strategies.


Aussi, en vue de nous protéger, nous avons passé un règlement aux termes duquel il n'est permis à personne de mettre pied à terre, à moins de nous arriver directement de son pays d'origine. Les Hindous qui ont été déportés ou exclus tombent sous le coup de ce règlement.

Therefore, to make sure we pass regulations whereby no one would be permitted to land unless he came from the country of his origin, the Hindus who have been deported or excluded come under that regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est le débat au terme duquel nous allons décider si nous continuons de risquer la vie des jeunes militaires canadiens.

It is the debate that will ultimately decide whether we continue to have our young people in uniform in harm's way.


J’ai en effet effectué un voyage très impressionnant avec le Premier ministre Socrates et le Président du Conseil européen, aux termes duquel nous avons visité à la fin du mois de décembre l’Allemagne, la Pologne et la République tchèque. Nous nous sommes également rendus à la frontière entre l’Estonie et la Finlande, la Slovaquie, la Hongrie et l’Autriche, et nous avons vu l’émotion s'exprimer dans les yeux de très nombreuses personnes.

It was indeed a very impressive journey that I undertook with Prime Minister Socrates and the President of the European Council, and at the end of December we visited Germany, Poland and the Czech Republic; we were also on the border between Estonia and Finland, Slovakia, Hungary and Austria, and we saw the emotion expressed in the eyes of so many people.


En conséquence nous, libéraux (notre collègue M. Pirker a peut être mal compris cela), avons introduit un amendement, aux termes duquel une clause de réexamen est sur le point d’être adoptée, comme M. Fava l’a déjà dit, établissant que le Parlement européen pourra revoir ce sujet une nouvelle fois six mois après l’entrée en vigueur du Traité de Lisbonne.

As a result we Liberals (our colleague Mr Pirker has perhaps misunderstood this) have introduced an amendment, whereby a revision clause is to be adopted, as Mr Fava has already stated, so that the European Parliament is able to deal with this once again six months after the Treaty of Lisbon comes into force.


Si nous voulons nous présenter comme des personnes civilisées, nous devons mettre fin à cette dernière forme de néocolonialisme aux termes duquel nous déversons nos déchets dans des pays plus pauvres.

If we are to call ourselves civilised, we must now put a stop to this latest form of neo-colonialism whereby we dump our waste in poorer countries.


Or, si cette motion établit un système aux termes duquel nous approuvons des interdictions en nous fondant sur des émotions plutôt que sur des principes et des données scientifiques, elle aura une incidence sur tout ce que nous faisons.

If this motion sets up a system whereby we bring in bans based on emotion rather than basing things on sound science and scientific principles, it will in fact have an impact in fact on everything we do.


De cette manière, nous nous approcherons de l'objectif ambitieux de Lisbonne, aux termes duquel nous devons devenir en Europe l'économie basée sur la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique.

This will bring us closer to the very ambitious objective set in Lisbon of making Europe the most competitive, dynamic, knowledge-based economy.




D'autres ont cherché : terme duquel nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme duquel nous ->

Date index: 2024-05-31
w