Selon le Comité, pour être viable à long terme, le système de soins de santé doit évoluer du modèle actuel consistant en un ensemble d’entités disjointes vers un continuum de services pleinement intégrés auxquels les utilisateurs peuvent avoir accès à partir de tout point de service ¾ le domicile, les cliniques privées, les hôpitaux, etc. ¾ où qu’ils vivent au Canada.
The Committee agrees that to remain sustainable in the long term, the health care system must move from its current model of an array of disjointed entities to a fully integrated continuum of services that can be accessed by people at any of the points of service, whether at home, at a private clinic, at the hospital, etc., wherever they live in Canada.