Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Taux à terme ultime

Traduction de «terme doivent ultimement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
taux à terme ultime

ultimate forward rate | UFR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. estime que, en particulier pour les pays partenaires qui connaissent une crise économique, l’objectif des zones de libre-échange approfondi et complet doit être avant tout d'apporter des améliorations tangibles et durables aux conditions de vie des citoyens ordinaires; fait valoir que la mise en œuvre de la zone de libre-échange approfondi et complet, conjuguée à la situation économique difficile, constituera un défi considérable pour l’économie et le marché du travail de l’Ukraine, dont les conséquences sociales ne doivent pas être négligées; souligne que la mise en place de zones de libre-échange approfondi et complet bilatérales ...[+++]

3. Considers that, in particular for those partner countries experiencing an economic crisis, the objective of the DCFTAs, above all, must be to bring tangible and sustainable improvements to the living conditions of ordinary people; highlights that the DCFTA implementation, coupled with the dire economic situation, will significantly challenge the Ukrainian economy and labour market with social consequences that must not be neglected; underlines that the setting up of bilateral DCFTAs with Ukraine, Georgia and Moldova is a crucial tool for modern, transparent and predictable trade, regulatory approximation and gradual economic integration of the partners in the EU internal market, as well as for foreign ...[+++]


10. souligne que les principaux objectifs des accords d'association et de libre échange approfondi et complet sont, à une petite échelle, d'apporter des améliorations tangibles et durables aux conditions de vie des citoyens ordinaires en assurant la stabilité, en créant des opportunités pour les PME et en créant des emplois; fait valoir que la mise en œuvre de la zone de libre-échange approfondi et complet, conjuguée à la situation économique difficile, pourrait avoir des retombées sur l’économie et le marché du travail de l’Ukraine, dont les conséquences sociales ne doivent pas être négligées; souligne que la mise en place de zones de ...[+++]

10. Underlines the fact that the main objectives of the DCFTAs are, on a micro-scale, to make tangible and sustainable improvements to the living conditions of ordinary citizens by ensuring stability, creating opportunities for SMEs and generating jobs; highlights the fact that the implementation of the DCFTA, coupled with the dire economic situation, could have an impact on the Ukrainian economy and labour market, with social consequences that must not be neglected; stresses that the setting-up of bilateral DCFTAs with Ukraine, Georgia and Moldova is a crucial tool for modern, transparent and predictable trade, regulatory approximation and gradual economic integration of the partners into the EU internal market, as well as fo ...[+++]


Le produit ultime de ce processus ne se verra qu'à long terme, mais les activités et les efforts doivent s'amorcer dès maintenant.

We believe the ultimate product of that process is a bit of a longer-term process, but activity and action toward it must begin now.


Les objectifs du Protocole de Kyoto étaient extrêmement ambitieux et il était très possible que les échéances à court terme doivent ultimement être prolongées.

The Kyoto targets were extremely ambitious and it was very possible that short-term deadlines would at the end of the day have to be extended.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La raison pour laquelle le terme « expert-comptable » n'a pas ultimement été choisi est que, particulièrement dans le cas des ordres des CGA et des CMA, les comptables doivent détenir un permis particulier pour exercer la comptabilité publique, ce qui aurait fait en sorte qu'il y aurait eu deux catégories de personnes dans leur ordre: les experts comptables et les comptables.

In the end, the reason why “expert-comptable” was not chosen was because, especially in the case of the CGA and CMA, the accountants must have a special permit to perform public accounting. This would have created two categories in their association: public accountants and accountants.


10. déplore que la proposition de la Commission d'investir dans des projets transeuropéens d'interconnexions énergétiques et d'infrastructures à large bande demeure sans suites faute d'un accord budgétaire au sein du Conseil, contrairement à la volonté exprimée par le Conseil européen en décembre 2008; considère que le budget de l'Union européenne devrait être utilisé pour contribuer à lutter contre la crise économique au moyen des instruments appropriés prévus dans l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006, et invite le Conseil à en discuter avec le Parlement le plus rapidement possible; considère qu'il n'est possible de recourir à ...[+++]

10. Regrets that the Commission proposal to invest in trans-European energy interconnections and broadband infrastructure projects remains in vain because of a lack of agreement within the Council, contrary to the will of the European Council, as expressed in December 2008; considers that the EU budget should be used to contribute in facing the economic crisis by means of the appropriate instruments provided for in the IIA of 17 May 2006 and invites Council to discuss it with Parliament as soon as possible; considers that use can be made only of those margins that have been confirmed and not on the basis of estimated needs in future budget years; recalls that the exercise of redeployment could hinder existing policies; consider ...[+++]


En bref, la reconstruction et le développement en Afghanistan doivent être vus comme une progression homogène et comme le besoin ultime qu'il faut combler pour que les Afghans puissent, au moment de notre départ, être autonomes à long terme.

In short, the reconstruction and development in Afghanistan must be seen as a seamless progression and it must be seen as the ultimate requirement to ensure that the Afghans can, at the end of what we do here, become self-sufficient in the long term.


Et, même si les particularités de chaque société européenne et leur propre culture juridique doivent être considérées comme les raisons de cette résistance, la procédure pénale est aussi un système qui impose des limites à l’État, qui mesure la qualité de l’État en termes d’État de droit et de respect du citoyen, chose que cette Assemblée, comme expression ultime de sa volonté, doit toujours défendre.

And, although the idiosyncrasies of each European society and their own legal cultures must be seen as reasons for this resistance, it is also the case that the criminal process is a system which imposes limits on the State, which is a measure of the quality of that State in terms of the Rule of Law and respect for the citizen, something which this House, as the ultimate expression of its will, must always defend.


Aux termes de la Loi sur Investissement Canada, de nouveaux seuils d’examen doivent être calculés chaque année pour les investisseurs membres de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) ou, le cas échéant, pour toute entreprise canadienne ultimement contrôlée par un pays membre de l’OMC (autre que le Canada).

Under the Investment Canada Act, new thresholds are to be calculated annually for World Trade Organization (WTO) investors or, as appropriate, for any Canadian enterprise ultimately controlled by a WTO member country other than Canada.




D'autres ont cherché : taux à terme ultime     terme doivent ultimement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme doivent ultimement ->

Date index: 2023-02-06
w