Ces règles visent à rétablir la viabilité à long terme des banques, en faisant en sorte que les aides ne dépassent pas le minimum nécessaire pour obtenir ce résultat sans gaspiller de deniers publics, et en limitant les distorsions de concurrence liées à de telles subventions, qui avantagent les banques concernées par rapport à leurs concurrents n’ayant pas bénéficié d’une telle aide.
These rules are aimed at restoring the long-term viability of banks, ensuring that the aid is limited to the minimum necessary to achieve this result without a waste of taxpayers' money and limiting the distortions of competition brought about by the subsidies, which give aided banks an advantage over their competitors who received no such state aid.