Actuellement, la tendance générale consiste à déléguer la responsabilité des services publics aux autorités régionales ou locales sans s'accompagner d'une tendance similaire en terme de collecte des fonds nécessaires pour financer certains services.
The general trend is now towards devolving responsibility for public services to regional and local level without a similar trend in respect of raising the money to fund these services.
La transition vers une économie verte se justifie principalement par une tendance à long terme à la raréfaction des ressources et à l’augmentation des prix de l’énergie et des matières premières observable à l’échelle planétaire, tendance à laquelle vient s’ajouter la dépendance croissante de l’Europe vis-à-vis de ses importations dans ce domaine.
The greening of the economy is mainly driven by a long-term global trend of increasing resource scarcity and rising energy and raw material prices which is exacerbated by Europe's growing dependence on imports of these resources.
Étant donné que les TAC et les quotas sont fixés annuellement par le Conseil, les préoccupations nationales à court terme ont tendance à primer sur une gestion à long terme fondée sur le principe de précaution.
Given that the Council decides on TACs and quotas in parallel on an annual basis, short-term national concerns prevail over long-term management taking the precautionary principle into account.
L’analyse évalue la situation de l’éducation dans chaque pays partenaire en termes de tendances, de progrès ou de retards par rapport aux OMD et en termes de politiques et d’engagements en faveur de réformes.
The analysis assesses the situation in education in the respective partner country in terms of trends, progress or delays towards the education MDGs and in terms of policies and commitments to reforms.
L’analyse évalue la situation de l’éducation dans chaque pays partenaire en termes de tendances, de progrès ou de retards par rapport aux OMD et en termes de politiques et d’engagements en faveur de réformes.
The analysis assesses the situation in education in the respective partner country in terms of trends, progress or delays towards the education MDGs and in terms of policies and commitments to reforms.
Actuellement, la tendance générale consiste à déléguer la responsabilité des services publics aux autorités régionales ou locales sans s'accompagner d'une tendance similaire en terme de collecte des fonds nécessaires pour financer certains services.
The general trend is now towards devolving responsibility for public services to regional and local level without a similar trend in respect of raising the money to fund these services.
Les États membres utilisent les données de la surveillance et des contrôles opérationnels pour identifier les tendances à la hausse à long terme des concentrations de polluants induites par l'activité anthropogénique ainsi que les renversements de ces tendances.
Member States shall use data from both surveillance and operational monitoring in the identification of long term anthropogenically induced upward trends in pollutant concentrations and the reversal of such trends.
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...