Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à la balance des paiements
Atrocité de masse
Concours financier à moyen terme
Concours à la BdP
Concours à la balance des paiements
Concours à moyen terme
Contrat à terme d'instruments financiers
Contrat à terme de gré à gré
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme standardisé
Crime de masse
Demande de concours
ELTIF
Financement à long terme
Fonds d'investissement à long terme
Fonds européen d'investissement à long terme
Future
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Investissement à long terme
Marché à terme
Négociateur de contrats à terme
Négociatrice de contrats à terme
Octroi de concours
Planifier des buts fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs à moyen et à long terme
Prévoir des objectifs à moyen et à long terme
Soutien à la balance des paiements
Suppression de concours
Termes constitutifs d'héritage
Termes d'héritage
Termes d'hérédité
Termes de délimitation maximale
Termes de transmission héréditaire

Traduction de «terme aux atrocités » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
loi de 1989 relative aux castes et tribus répertoriées (prévention des atrocités) | loi relative à la prévention des atrocités à l’égard des castes et des tribus répertoriées

Atrocities Act | Scheduled Castes and the Scheduled Tribes (Prevention of Atrocities) Act, 1989 | SC/ST POA Act [Abbr.]


atrocité de masse | crime de masse

atrocity crime | mass atrocity | mass atrocity crime


financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]

long-term financing [ ELTIF | European long-term investment fund | long-term investment | long-term investment fund ]


marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]

futures market [ contrat forward | financial future | forward contract | forward market | futures | futures contract ]


termes constitutifs d'héritage | termes de délimitation maximale | termes de transmission héréditaire | termes d'hérédité | termes d'héritage

words of inheritance


négociatrice de contrats à terme | négociateur de contrats à terme | négociateur de contrats à terme/négociatrice de contrats à terme

arbitrageur | spreader | futures contracts manager | futures trader


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

managed medium term objectives | oversee medium term objectives | manage medium term objectives | manage objectives of medium term


planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme

determine medium to long term objectives | plan objectives of medium to long term | plan medium and long term objectives | plan medium to long term objectives


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, reduced interests, and diminished involvement in leisure activities; persistent complaints of being ill, w ...[+++]


concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]

balance of payments assistance [ balance of payments facility | balance of payments support | BOP assistance | medium-term financial assistance ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le débat sur le Kosovo, il a été extrêmement clair que les 19 pays en cause reconnaissaient tous la nécessité de poursuivre les frappes aériennes pour persuader le gouvernement de Belgrade de mettre un terme aux atrocités, aux meurtres et à tous les autres actes condamnables, de retirer ses troupes du Kosovo et d'autoriser le déploiement de troupes internationales.

In the debate on Kosovo it was extremely clear that all 19 nations involved were unanimous in the need to carry on the air strikes to persuade the government of Belgrade to end the atrocities, the murdering and other things that are happening, to withdraw its troops from Kosovo and to permit international troops.


Les Canadiens veulent qu'on leur dise, et qu'on leur dise maintenant, que leur gouvernement fait tout ce qu'il peut pour mettre fin à ces hostilités, pour mettre un terme aux atrocités commises par le gouvernement yougoslave de Milosevic ainsi qu'aux agressions militaires.

Canadians want to know, and they want to know now, that their government is doing everything humanly possible to bring the hostilities to an end, to bring an end to the atrocities being committed by the Yugoslavian government under Milosevic and to the military aggression.


Monsieur le Président, j'ai le plaisir de déposer une pétition signée par des centaines de personnes de ma circonscription qui exhortent le gouvernement et le Parlement à contribuer à mettre un terme aux atrocités commises envers les adeptes du Falun Gong en Chine.

Mr. Speaker, I am pleased to table a petition signed by hundreds of my constituents. The petitioners urge the Canadian government and Parliament to help stop atrocities against Falun Gong practitioners in China.


Des mesures efficaces doivent être prises, appuyées par une coopération efficace entre les parties concernées, en vue de mettre un terme aux atrocités qui durent depuis des décennies et qui vont à l’encontre de la dignité humaine et de la déclaration des droits de l’homme.

Effective measures must be taken, backed up by effective cooperation amongst the parties involved, with a view to putting an end to the atrocities that have been going on for decades and which violate human dignity and the Declaration of Human Rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelles mesures le Conseil, à la lumière des résolutions du Parlement européen sur les violations des droits de l’homme en Ouganda, a-t-il prises ou prendra-t-il afin d’assurer la sécurité de la population en Ouganda, en particulier celle des enfants, et de mettre un terme aux atrocités?

In light of the European Parliament’s resolutions on human rights violations in Uganda, what steps has the Council taken, or will the Council take, in order to guarantee the security of the Ugandan population, especially the children, and put an end to the atrocities?


17. réaffirme sa position, selon laquelle il n'existe pas de solution militaire aux problèmes en Tchétchénie et, sans une solution politique acceptable pour la majorité de la population tchétchène, il est impossible d'instaurer une paix et une stabilité durables dans la région; invite instamment le gouvernement russe à mettre un terme aux atrocités militaires et à intensifier ses efforts en faveur de l'instauration d'un dialogue politique, de la démilitarisation, de la démocratisation et de la reconstruction de Grozny et d'autres parties de la Tchétchénie, et ce afin de mettre en place les conditions de base nécessaires à la réconciliat ...[+++]

17. Reaffirms its position that there is no military solution to the problems in Chechnya and that without a political solution acceptable to the majority of the Chechen people there can be no lasting peace and stability in the region; urges the Government of Russia to put a stop to military atrocities and to intensify efforts towards political dialogue, demilitarisation, democratisation and reconstruction of Grozny and other parts of Chechnya in order to provide the basic necessary conditions for political and social reconciliation; ...[+++]


L'UE condamne vigoureusement ces attaques et demande instamment au gouvernement soudanais de mettre un terme aux atrocités commises par ces milices.

The EU strongly condemns the attacks and calls upon the Government of Sudan to put an end to Janjaweed atrocities.


4. réaffirme sa position, à savoir que les problèmes en Tchétchénie ne sauraient être résolus au moyen d'une solution militaire et que, sans une solution politique jugée acceptable par la majorité de la population tchétchène, il est impossible d'instaurer une paix et une stabilité durables dans la région; prie instamment le gouvernement russe de mettre un terme aux atrocités militaires et d'intensifier ses efforts en faveur de l'instauration d'un dialogue politique, de la démilitarisation, de la démocratisation et de la reconstruction de Grozny et d'autres parties de la Tchétchénie, et ce afin de mettre en place les conditions de base n ...[+++]

4. Reaffirms its position that there is no military solution to the problems in Chechnya and that without a political solution acceptable to the majority of the Chechen people there can be no lasting peace and stability in the region; urges the Government of Russia to put a stop to military atrocities and to intensify efforts towards political dialogue, demilitarisation, democratisation and reconstruction of Grozny and other parts of Chechnya in order to provide the basic conditions necessary for political and social reconciliation;


4. prie instamment le gouvernement russe de mettre un terme aux atrocités militaires et d'intensifier ses efforts en faveur de l'instauration d'un dialogue politique, de la démilitarisation, de la démocratisation et de la reconstruction de Grozny et d'autres parties de la Tchétchénie, et ce afin de mettre en place les conditions de base nécessaires à la réconciliation politique et sociale;

4. Urges the Government of Russia to put a stop to military atrocities and to intensify efforts towards political dialogue, demilitarisation, democratisation and reconstruction of Grozny and other parts of Chechnya in order to provide the basic necessary conditions for political and social reconciliation;


La déclaration de Madrid demande également: -- une croisade mondiale contre la faim, qui touche une personne sur sept dans le monde; -- des mesures d'urgence pour mettre un terme aux atrocités telles que le nettoyage ethnique, la torture et le viol, en privilégiant les civils qui représentent aujourd'hui 90 % des victimes de la guerre; -- des mesures pour protéger et aider les millions de personnes déplacées par les conflits dans leur propre pays et une réaffirmation du droit d'asile pour celles qui cherchent refuge à l'étranger; -- une prise de conscience de la nécessité de donner la priorité à la protection des femmes, des enfants e ...[+++]

The Madrid Declaration also called for : - a global crusade against the hunger that afflicts one out of every seven people on earth; - urgent steps to halt atrocities such as ethnic cleasing, torture and rape and the deliberate targeting of civilians, who today make up 90% of all casualties of war; - measures to protect and assist the millions of people internally displaced by conflict whithin their own countries and a reaffirmation of the right to asylum for those who seek safety in other lands; - realization that priority must be given to the protection of women, children and the elderly who invariably make up the vast majority of a ...[+++]


w