Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenus responsables plutôt » (Français → Anglais) :

Cela oblige nos institutions à rendre davantage de comptes politiques puisque le ministre de l'Environnement et le ministre de la Santé sont tenus responsables plutôt qu'un cabinet arbitraire.

This circumstance puts more political accountability into our institutions by making the Minister of the Environment and the Minister of Health responsible as opposed to an arbitrary cabinet.


Je voulais combler cette lacune afin de m'assurer que les délinquants soient tenus responsables et qu'on aide les victimes, plutôt que les criminels qui cherchent à abuser du système que nous mettons à leur disposition.

I want to deal with this loophole to make sure that offenders are held accountable and that we support our victims, as opposed to the criminals who want to abuse the system we've provided for them.


Ce qui s’est passé en Allemagne est inacceptable et doit non seulement faire l’objet d’une enquête approfondie, mais leurs auteurs doivent également être tenus pour responsables de ce qui semble être un délit, plutôt qu’un accident.

What happened in Germany is unacceptable, and not only must it be fully investigated, but the perpetrators must also be held responsible for what appears to be a crime rather than an accident.


Je trouvais plutôt étrange d'être d'accord sur ce point avec les libéraux car, en général, ces derniers tentaient d'éviter que les criminels soient tenus responsables de leurs actes.

In fact I found it rather strange that I would be agreeing with the Liberals on that point because generally speaking the Liberals were trying to avoid criminal responsibility for criminals.


Il s'agit plutôt de voir à ce que le projet de loi constitue un outil utile pour la justice, qu'il soit le plus juste possible, à la fois pour les victimes et pour les criminels, et que ces derniers soient tenus responsables de leurs actes (1640) C'est là un point important parce que la ministre de la Justice qui était responsable de ce projet de loi est maintenant devenue ministre de la Santé.

It is about making sure that this bill is an effective tool for justice, making it as fair a tool as possible, fair for the victims and fair and effective for the criminals in order to hold them accountable for the crimes they commit (1640) This is an important point since the justice minister responsible for this bill is now the Minister of Health.


En fait, si on regarde les statistiques et les dossiers se rapportant à ces cas, un ami, un parent ou toute personne envers qui on devrait éprouver normalement de la confiance et de l'affection plutôt que de la haine sont souvent tenus responsables de cas d'agressions sexuelles.

In fact, the statistics and files on these cases indicate that a friend, a parent or someone in a position of trust, an object of affection, not hatred, is often found to be responsible for the sexual aggression.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenus responsables plutôt ->

Date index: 2024-08-07
w