Avec le passage à la fonction de contrôle interne contemporaine qu'a introduite la présidente du Conseil du Trésor, nous disons aux gestionnaires que le Conseil du Trésor ne leur en voudrait pas des décisions qui sont prises, mais qu'il aura en place un régime qui permettra de faire une gestion financière responsable, qu'ils seront tenus responsables de la manière dont ils ont dépensé l'argent.
With the move to modern comptrollership, which the President of the Treasury Board has introduced, we're telling managers that the Treasury Board will not prejudge the decisions that are being made, but we will have a regime that allows for responsible financial management. Then we'll hold you to account for how you spend the money.