Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée des députés
Congrès des députés
Congrès des députés du peuple
Conseiller national
Conseillère nationale
Députation
Député
Député
Député au Grand Conseil
Député d'arrière-ban
Député d'arrière-banc
Député d'arrière-plan
Député de l'arrière-ban
Député de l'arrière-plan
Député du peuple
Députée
Députée au Grand Conseil
Ensemble des députés
Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés
Mandat de député
Membre d'un conseil
Membre du Conseil national
Membre du parlement
Parlementaire
Représentant du peuple
Représentation nationale
Statut des députés
Statut des députés au Parlement européen

Vertaling van "tenus le député " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
député d'arrière-ban [ député de l'arrière-ban | député d'arrière-plan | député de l'arrière-plan | député d'arrière-banc ]

backbencher [ backbench member | upper bencher ]


députation [ ensemble des députés | mandat de député | représentation nationale ]

deputation


Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés [ Loi portant réforme du régime de retraite des députés, éliminant les allocations non imposables et rajustant les niveaux de rétribution des députés ]

MPPs Pension Act, 1996 [ An Act to reform MPPs' pensions, to eliminate tax-free allowances and to adjust MPPs' compensation levels ]


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament


Congrès des députés | Congrès des députés du peuple

Congress of Deputies | Congress of People's Deputies


statut des députés | statut des députés au Parlement européen

Statute for Members | Statute for Members of the European Parliament


Assemblée des députés | Congrès des députés

Chamber of Deputies | Congress of Deputies


député au Grand Conseil (1) | députée au Grand Conseil (2) | député (3) | députée (4)

Member of the Cantonal Parliament


député | parlementaire | membre d'un conseil

representative | parliamentarian | member of Parliament | assembly member


conseiller national | conseillère nationale | membre du Conseil national | représentant du peuple | député du peuple

National Councillor | member of the National Council | representative of the People | people's representative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je rappelle aux députés à la Chambre les propos qu'a tenus le député de Regina—Lumsden—Lake Centre plus tôt cette semaine, lorsqu'il a déclaré que le Canada était le seul pays de l'OCDE à n'avoir aucune stratégie ou vision nationale à court terme en matière de transport.

I remind members of the House of what the member for Regina—Lumsden—Lake Centre was saying on this subject earlier this week. Canada is the only country in the OECD that seems not to have a national transportation vision for the near future.


C'est d'ailleurs les propos qu'a tenus le député d'Acadie—Bathurst, qui a révélé un plan visant à faire obstruction à tous les projets de loi en présentant le plus grand nombre d'orateurs possible, cela afin de justifier une stratégie selon laquelle le député a le droit de parole.

That is what the member for Acadie—Bathurst said. He revealed a plan to impede the progress of all bills by putting forward as many speakers as possible to justify a strategy in which members have the right to speak.


Je suis très déçue par les propos qu'a tenus le député de Skeena—Bulkley Valley, voulant que la fièvre entourant le registre des armes à feu est un peu tombée dans sa circonscription, et par ceux qu'a tenus le député de Western Arctic — qui a également fait campagne en faveur de l'abolition du registre des armes d'épaule — voulant que c'est une bonne idée que les provinces créent leur propre registre.

I find it very disheartening to hear the member for Skeena—Bulkley Valley say that the fever has gone down a bit on the gun registry in his riding, or the member for Western Arctic, who also campaigned on ending the long gun registry, saying that he thinks it appropriate for provinces to develop their own registry.


prend note de la réglementation actuelle selon laquelle les députés au Parlement européen sont tenus de déclarer leurs intérêts financiers; invite son Bureau, sur la base d'une proposition des questeurs, à élaborer un plan visant à améliorer encore la mise en œuvre et le contrôle du respect de la réglementation en vertu de laquelle un député doit déclarer les soutiens financiers, en personnel ou en matériel, qu'il reçoit (5);

Notes the current rules under which its Members are required to declare their financial interests; invites its Bureau, on the basis of a proposal from the Quaestors, to draw up a plan to further improve the implementation and monitoring of Parliaments' rules under which a Member must declare any support which he or she receives, whether financial or in terms of staff or materials (5);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
65. fait remarquer que, en vertu de la réglementation appliquée au Parlement, les députés jouissent d'une couverture d'assurance-maladie gratuite, même lorsqu'ils peuvent recourir à des régimes nationaux de soins de santé; considère que la couverture d'assurance-maladie fournie aux députés par le Parlement devrait être complémentaire de tout régime national, public ou privé, et fondée sur les conditions du marché; considère, de plus, que les députés qui choisissent de s'affilier au régime offert par le Parlement devraient être tenus de payer une prime ...[+++]

65. Points out that Members are entitled to free health insurance cover under Parliament's rules, even when national health care schemes are available to them; considers that Parliament's health insurance cover for Members should be additional to any national scheme, whether public or private, and based on market conditions; further considers that Members who choose to take part in the Parliament's scheme should be required to pay a health insurance premium; believes that a change in the rules to this effect should be introduced with effect from the beginning of the next parliamentary term;


Nous sommes tenus de respecter strictement le principe de confidentialité, en tentant de fournir un maximum d’informations aux personnes qui sont les plus habilitées à savoir, y compris les députés de cette Assemblée, pour la simple raison que les rapports en cours d’achèvement renferment des éléments susceptibles de déboucher sur des procédures disciplinaires ou encore plus sérieuses. Ce n’est pas une excuse ni une échappatoire.

We have to observe strict confidentiality whilst trying to maximise information to the people who are most entitled to know, including Members of this House, simply because those reports which are now being completed contain a potential for disciplinary and even more grave procedures. That is not an excuse, it is not an evasion.


En ma qualité de Président, je lance un appel aux guérilleros afin qu’ils libèrent immédiatement Mme Betancourt, ainsi que les cinq autres députés pris en otage et les 40 civils enlevés récemment et toujours tenus en captivité illégalement.

As President, I appeal to the perpetrators to immediately release Mrs Ingrid Betancourt, the five other parliamentarians being held hostage and the 40 civilians who have been kidnapped in the recent past and are still being held in illegal captivity.


D. choqué par les propos tenus le 19 janvier 2000, pendant un débat parlementaire sur la liberté de la presse et la liberté d'expression en Angola, par un député éminent du MPLA (Mouvement populaire de libération de l'Angola), M. Mendes de Carvalho, qui a déclaré que M. Marques n'atteindrait pas l'âge de 40 ans s'il persistait à critiquer le gouvernement angolais,

D. shocked by the remarks made on 19 January 2000 during a parliamentary debate on press freedom and freedom of expression in Angola by a senior MPLA (Angolan People's Liberation Movement) Member of Parliament, Mr Mendes de Carvalho, suggesting that Mr Marques would not live to the age of 40 if he kept writing critically about the Angolan government,


Monsieur le Président, je vous rappellerai également les propos qu'avait tenus le député qui est actuellement le leader du gouvernement à la Chambre, M. Herb Gray. Il avait alors déclaré au sujet de (1515) Le Président: Je rappelle au député qu'il ne doit pas nommer le député par son nom.

I would like to refresh your mind, Mr. Speaker, of comments made by the hon. member who is now the House leader for the government, Mr. Herb Gray, who said at that time with regard- (1515) The Speaker: I ask the hon. member to refrain from using names.


J'ai été très offensée par les propos qu'ont tenus des députés de l'opposition officielle à mon endroit et au sujet de députés de mon parti comme de députés ministériels.

I take great offence at the statements that have been made by members of the official opposition about me, about others in my party and about others who sit on the government side.


w