Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Bon travail continuez
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Maintenez votre bon travail
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Poursuivez votre bon travail
SAP
SECRET UE
Sélectionnez votre appareil personnel
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "tenus dans votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bur ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail [ Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail-Sécurité et santé au travail ]

An OSH Program in Your Workplace [ An OSH Program in Your Work Place-Occupational Safety and Health ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quant à votre question concernant les propos tenus par M. Benson le 28 décembre, c'est à lui qu'il faudrait demander pourquoi il les a tenus.

Now, on the question you raise about Mr. Benson's comments on September 28, I think you have to ask him why he made those comments at that time.


Cette pétition est adressée au ministre du Patrimoine canadien et des Langues officielles, et elle dit ceci: « Nous, les soussignés, résidents du Canada voulons attirer votre attention sur les propos tenus en Chambre le 3 mai dernier et selon lesquels vous avez affirmé “que votre gouvernement a un engagement permanent, clair et ferme de protéger les périodiques dans les régions du Canada, où vivent les communautés de langue officielle en situation mino ...[+++]

This petition is addressed to the Minister of Canadian Heritage and Official Languages and reads as follows: “We, the undersigned, residents of Canada, wish to draw your attention to statements made in the House of Commons on May 3 in which you confirmed that your government has an ongoing, clear and firm commitment to protect periodicals throughout the regions of Canada wherever there are official language minority communities”.


Permettez-moi de répéter les propos que j'ai tenus devant votre Assemblée au début du mois au sujet du rôle politique de la Commission dans la situation autrichienne.

Let me remind you of what I said in this House earlier this month regarding the Commission's political role in the Austrian situation.


Ces dispositifs sont-ils tenus pour un moyen efficace de protéger les mineurs dans votre pays -

Are these devices held to be an effective means of protecting minors in your country-


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces dispositifs sont-ils tenus pour un moyen efficace de protéger les mineurs dans votre pays ?

Are these devices held to be an effective means of protecting minors in your country?


Ces dispositifs sont-ils tenus pour un moyen efficace de protéger les mineurs dans votre pays ?

Are these devices held to be an effective means of protecting minors in your country?


Ces dispositifs sont-ils tenus pour un moyen efficace de protéger les mineurs dans votre pays -

Are these devices held to be an effective means of protecting minors in your country-


De l'avis de votre rapporteur, il conviendrait de reprendre cette idée et de faire surtout le point des débats qui se sont tenus jusqu'ici dans les diverses conférences nationales organisées avec le soutien financier du Parlement européen et sous l'égide de la Commission au cours du premier semestre 1997 et clôturées par la Conférence européenne, organisée les 3 et 4 juin 1997 dans l'enceinte du Parlement européen.

Your rapporteur believes that that proposal should be revived, first of all by, taking stock of the discussions held at the various national conferences organized with the financial support of the European Parliament and under the auspices of the Commission in the first half of 1997, ending with the European Conference on 3/4 June 1997 at the seat of the European Parliament.


Monsieur le Président, je voudrais avoir votre avis, comme c'est votre rôle de le faire, parce que mon collègue a posé une question sur des propos tenus par un ministre du gouvernement. La question de privilège qui vient d'être soulevée référait à des propos tenus par un ministre.

Mr. Speaker, I would like to have your opinion, which is part of your mandate, because my colleague raised the question of privilege in reference to comments made by a government minister.


Dois-je conclure des propos que vous avez tenus durant votre exposé qu'un tel dialogue n'aurait à vos yeux aucune valeur particulière et qu'il ne vous permettrait pas d'accroître votre capacité d'effectuer votre travail du mieux que vous le pouvez, bien que vos collègues des pays membres de l'OTAN et d'autres pays alliés puissent tirer parti d'une telle façon de faire?

Am I to conclude from your testimony that you would not find that sort of engagement of any particular value, that it would not enhance the ability to do your job as well as I know you want to do it, when your colleagues in other NATO and allied countries do have that capacity?


w