Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chiffre d'après-midi
Chiffre de soirée
Chiffre du soir
Deuxième poste
Deuxième quart de travail
Gazette du soir
Indemnité d'après-midi
Indemnité de soirée
Indemnité du soir
Indicateur de bruit jour-soir-nuit
Journal du soir
Lait du soir
Lden
Le soir
Niveau jour-soir-nuit Lden
Poste d'après-midi
Poste de soirée
Poste du soir
Presse du soir
Prime d'après-midi
Prime de soirée
Prime du soir
Quart d'après-midi
Quart de soir
Quart de soirée
Quart du soir
Quotidien du soir
Shift d'après-midi
Shift de soirée
Shift du soir
Soir d'élection
Soir de l'élection
Tenus au roulis
Traite du soir
Travail du soir
équipe d'après-midi
équipe de soirée
équipe du soir

Vertaling van "tenus ce soir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
journal du soir | presse du soir | quotidien du soir | gazette du soir

evening paper | evening newspaper | eveninger | evening gazette


équipe du soir | équipe de soirée | quart du soir | quart de soirée | équipe d'après-midi | quart d'après-midi | shift du soir | shift de soirée | shift d'après-midi | chiffre du soir | chiffre de soirée | chiffre d'après-midi

evening shift | second shift | afternoon shift


poste du soir | travail du soir

afternoon work | evening work




indicateur de bruit jour-soir-nuit | niveau jour-soir-nuit Lden | Lden [Abbr.]

day‐evening‐night level | day-evening-night noise indicator | Lden [Abbr.]


indemnité de soirée [ indemnité d'après-midi | indemnité du soir | prime d'après-midi | prime du soir | prime de soirée ]

evening shift differential [ evening shift premium | evening premium ]


poste d'après-midi [ poste de soirée | poste du soir | quart de soir | deuxième poste | deuxième quart de travail ]

afternoon shift [ second shift | evening shift ]


soir de l'élection [ soir d'élection ]

election night




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais comme il s'est montré très peu ouvert jusqu'à présent en ce qui concerne une réforme électorale, une réforme parlementaire, l'introduction d'un code d'éthique et la nomination d'un conseiller en éthique par ce Parlement, responsable de ses actions devant le Parlement, nous ne devons pas nous surprendre des propos tenus ce soir par le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes.

Since it has shown very little openness so far to electoral reform, parliamentary reform, the introduction of a code of conduct and the appointment by parliament of an ethics counsellor who would be accountable to parliament, we should not be surprised by the remarks made this afternoon by the Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons.


Je me demande comment le député peut concilier les propos qu'il a tenus ce soir et les critiques qu'ils a lancées contre le bien-fondé de la politique budgétaire de Mike Harris et de sa révolution du bon sens.

I wonder if the hon. member could explain how he squares his remarks this evening with his earlier comments which criticized the fiscal virtue of the Mike Harris common sense revolution.


Donnant suite à l’annonce faite par le président Juncker lors de la conférence de presse qui a suivi la réunion informelle des 27 chefs d’État ou de gouvernement à Bratislava et aux échanges constants qu'elle a tenus avec les autorités bulgares au cours de ces derniers mois, la Commission européenne a décidé de répondre aux demandes d’aide financière d’urgence formulées hier soir par les autorités bulgares, en mettant à disposition jusqu’à 108 millions d’euros à titre d'aide d'urgence pour soutenir la gestion des frontières et des mig ...[+++]

Following the announcement made by President Juncker at the press conference after the Informal Meeting of the 27 Heads of State or Government in Bratislava and on-going contacts with the Bulgarian authorities over the past months, the European Commission has decided to respond to requests for emergency funding received last night from the Bulgarian authorities and make available up to €108 million in emergency funding to support border and migration management.


– (EN) Madame la Présidente, je tiens à remercier toutes les personnes qui sont intervenues, ainsi que le commissaire pour les propos qu’il a tenus ce soir.

– Madam President, I would like to thank everyone who has spoken, and the Commissioner for the things he has said tonight.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et c’est aussi pourquoi je ne suis pas surprise par les propos tenus ce soir par le Commissaire.

That is also why I am not surprised by what the Commissioner has said this evening.


Je m’assurerai en effet que tous les propos qui ont été tenus ce soir soient immédiatement rapportés à M. Mandelson qui, je le pense, sera également conscient que je n’ai pu m’attarder à approfondir tous les détails de ce cycle de Doha.

I will indeed make sure that everything that has been said tonight is immediately forwarded to Mr Mandelson, who will also appreciate, I believe, that I did not go into depth on all the details of this Doha Round.


Je parle en connaissance de cause et j'espère que tous les députés en prendront bonne note et qu'ils approuveront le projet de loi et en confieront l'étude à un comité (1830) M. Colin Carrie (Oshawa, PCC): Madame la Présidente, j'aimerais remercier les députés des propos qu'ils ont tenus ce soir.

I have had experience with it. I know of what I speak and I hope all members will take note of this, approve the bill, and send it to committee (1830) Mr. Colin Carrie (Oshawa, CPC): Madam Speaker, I would like to thank the hon. members for their remarks in the House this evening.


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord profiter de l'occasion pour réagir, au nom de la Commission européenne, aux propos tenus ce soir par Mme Van den Burg et ses collègues.

– (NL) Mr President, I should first of all like to take the opportunity, on behalf of the European Commission, of responding to what Mrs van den Burg and her fellow MEPs have put forward here this evening.


- (NL ) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord profiter de l'occasion pour réagir, au nom de la Commission européenne, aux propos tenus ce soir par Mme Van den Burg et ses collègues.

– (NL) Mr President, I should first of all like to take the opportunity, on behalf of the European Commission, of responding to what Mrs van den Burg and her fellow MEPs have put forward here this evening.


Il reproche à M. Parizeau les propos qu'il a tenus le soir du référendum; il reproche des propos tenus par M. Landry, et il ajoute les propos tenus par M. Villeneuve qui ont été dénoncés par tout le monde au Québec (1645) C'est ce qu'on appelle des propos malhonnêtes de la part de notre collègue, et s'il a un peu d'honneur il va retirer ces propos-là.

He criticized Mr. Parizeau for the comments he made the night of the referendum; he also criticized Mr. Landry's comments and those made by Mr. Villeneuve, which were condemned by everyone in Quebec (1645) Our colleague's remarks were dishonest and, if he is an honourable man, he will withdraw them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenus ce soir ->

Date index: 2021-09-29
w