Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer l'intégrité de l'organisation
Assurer l'intégrité organisationnelle
Comptabilité
Dégager la responsabilité de
Garantir
Garantir contre dommages ou responsabilité
Garantir contre toute responsabilité
Garantir dans une constitution
Garantir des prix compétitifs
Garantir et mettre hors de cause
Garantir l'intégrité de l'organisation
Garantir l'intégrité organisationnelle
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir par une constitution
Indemniser
Indemniser et dédommager
Indemniser et dégager de toute responsabilité
Indemniser et garantir
Protéger dans une constitution
Tenue de comptabilité
Tenue de feu
Tenue de la comptabilité
Tenue de protection
Tenue de registres
Tenue de service
Tenue des comptes
Tenue des documents comptables
Tenue des livres
Tenue des livres comptables
Veiller à la compétitivité des prix

Vertaling van "tenues de garantir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
indemniser [ garantir | garantir contre toute responsabilité | garantir contre dommages ou responsabilité | garantir et mettre hors de cause | dégager la responsabilité de | indemniser et dédommager | indemniser et dégager de toute responsabilité | indemniser et garantir | indemniser ]

indemnify and hold harmless [ indemnify and save harmless | indemnify and keep harmless | save harmless and keep indemnified ]


observer les normes de tenue de registre en chiropraxie | observer les normes de tenue de registre en chiropractie | observer les normes de tenue de registre en chiropratique

monitor record keeping standards in chiropractics | observe record keeping principles in chiropractics | observe record keeping criteria in chiropractics | observe record keeping standards in chiropractics


tenue de feu | tenue de protection | tenue de service

fire suit | fire-fighting tunic | turn-out suit


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

ensure price competitivity | guarantee a competitive edge vis-a-vis prices offered | ensure competitive prices | ensure price competitiveness


tenue des comptes | tenue de la comptabilité | tenue des livres | tenue des livres comptables | tenue de comptabilité | comptabilité

bookkeeping | book-keeping | book keeping | recordkeeping | maintenance of accounts


assurer l'intégrité de l'organisation [ assurer l'intégrité organisationnelle | garantir l'intégrité de l'organisation | garantir l'intégrité organisationnelle ]

ensure organizational integrity


garantir dans une constitution [ garantir par une constitution | protéger dans une constitution ]

constitutionally guarantee [ protect constitutionally | guarantee in a constitution ]


tenue de registres | tenue des documents comptables

record keeping


être tenu responsable, être tenue responsable

at fault


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ensure compliance with health, safety, and hygiene standards | manage standards of health and safety | manage health and safety certification | manage health and safety standards
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les sociétés de transport et de distribution sont tenues de garantir à tous les citoyens le raccordement au réseau, dans des conditions raisonnables.

The transmission and distribution companies have to guarantee a network connection on reasonable terms to all citizens.


(et) le revendicateur est tenu de garantir chaque partie intimée contre toute somme dont elle est tenue par suite du recours pris», si un membre de bande poursuit un tiers et gagne.

(and) the claimant shall indemnify each respondent party against any amount that the respondent party becomes liable to pay'' if a band member sues a third party and wins.


Est-ce que l'industrie de l'assurance constituerait une entité et bénéficierait de la même couverture que les banques, par exemple, et est-ce que les banques ne seraient pas tenues de garantir la santé financière de leur compagnie d'assurances soeur, membre du système de paiements?

Would the insurance industry be a thing unto itself and under the same umbrella as the banks, for example, and would the banks have no responsibility for the financial well-being of their fellow insurance company who is a member of the payments system?


Il y a un facteur de risque systémique dans les institutions de dépôts, et le gouvernement fédéral est tenu de garantir la sécurité et la santé financière des institutions de dépôts, parce que leur échec aurait plus d'effets sur l'économie que l'échec d'une compagnie d'assurance.

The answer to my mind is yes, there is a public interest. There is a systemic risk factor in deposit-taking institutions that is clearly there, and you have an obligation as a federal government to undertake the safety and soundness of the deposit-taking institutions, because that has a major effect on the economy that the failure of an insurance company wouldn't have.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette fin, le jury est tenu de garantir l’application cohérente des critères d’évaluation à tous les candidats concernés, en assurant notamment la stabilité de sa composition tout au long des épreuves.

To that end, the selection board is obliged to ensure consistent application of the assessment criteria to all the candidates concerned by making sure inter alia that its composition is stable throughout the tests.


À cette fin, le jury est tenu de garantir l’application cohérente des critères d’évaluation à tous les candidats concernés, en assurant notamment la stabilité de sa composition (voir, concernant un comité de sélection dans une procédure visant la constitution d’une liste de réserve d’agents temporaires, arrêt du Tribunal de première instance du 24 septembre 2002, Girardot/Commission, T‑92/01, points 24 à 26 ; voir, en outre, arrêt du Tribunal du 29 septembre 2010, Honnefelder/Commission, F‑41/08, point 35).

To that end, the selection board is obliged to ensure consistent application of the assessment criteria to all the candidates concerned by making sure inter alia that its composition is stable (see, concerning a selection board in a procedure to draw up a reserve list of temporary staff, judgment of 24 September 2002 in Case T‑92/01 Girardot v Commission, paragraphs 24 to 26; see also judgment of 29 September 2010 in Case F‑41/08 Honnefelder v Commission, paragraph 35).


En ce qui concerne le traitement des données à caractère personnel conformément à cette décision, chaque pays de l’Union européenne (UE) est tenu de garantir un niveau de protection approprié des données.

When processing personal data in line with this decision, each EU country has to ensure an adequate level of data protection.


À cet effet, le gestionnaire de réseau de transport est tenu de garantir un réseau électrique sûr, fiable et efficace et, dans ce contexte, de veiller à la disponibilité de tous les services auxiliaires nécessaires, y compris ceux fournis en réponse à la demande, dans la mesure où cette disponibilité est indépendante de tout autre réseau de transport avec lequel son réseau est interconnecté.

To that end, the transmission system operator shall be responsible for ensuring a secure, reliable and efficient electricity system and, in that context, for ensuring the availability of all necessary ancillary services, including those provided by demand response, insofar as such availability is independent from any other transmission system with which its system is interconnected.


Ou bien le gouvernement fédéral devrait être tenu de garantir l'emploi seulement si le travail occasionnel ou le contrat de durée déterminée doit se prolonger pendant un certain temps après le congé pour service militaire.

Alternatively, the federal government should be required to guarantee employment only if the casual or term contract were to run for some period beyond the military leave process.


Le secteur privé se trouverait dès lors tenu de garantir la protection des renseignements personnels, ce qui ne pose pas de problème en soi. Par contre, le processus est conçu de telle manière qu'il s'applique également au gouvernement fédéral, qui est chargé de corriger et de modifier les dossiers comportant des renseignements personnels.

It would bring with it to the private sector not only the necessity to substantively guarantee the protection of personal information (which is not in itself objectionable) but also the processes designed to apply to the federal government for correcting and amending records containing personal information and the requirement that a private sector corporation be subject to a complaint and investigative procedure by a Federal government officer, namely the Privacy Commissioner with, ultimately, decisions on the collection, retention and administration of records containing personal information being subject to review in the Federal Court ...[+++]


w