Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tenue de vendredi
Tenue du vendredi
Tenue décontractée
Tenue décontractée du vendredi
Tenue décontractée portée le vendredi

Traduction de «tenue vendredi dernier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenue de vendredi [ tenue décontractée ]

Friday wear [ casual wear | dress-down | casual clothes ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, l'événement tenu vendredi dernier pour souligner l'Année de l'Inde devait être exempt de partisanerie.

Mr. Speaker, the Year of India event last Friday was supposed to be a non-partisan celebration.


En terminant, lors de la dernière réunion du groupe de travail mixte, qui s'est tenue vendredi dernier, j'ai senti une forte volonté politique de la part du gouvernement, et nous encourageons nos dirigeants respectifs, le chef national et le ministre, à aller de l'avant dans cet important dossier le plus rapidement possible.

My last comment is that at the joint task force meeting this last Friday I got a sense of a strong expression of political will on the part of the government, and we would encourage our respective principals, the national chief and the minister, to get on with the important work as quickly as possible.


On a posé cette même question au premier ministre lors de la conférence de presse qu'il a tenue vendredi dernier à 16 heures.

The Prime Minister was asked this very question at his news conference last Friday at four o'clock.


La réussite de la première réunion du Conseil économique transatlantique, qui s'est tenue vendredi dernier à Washington, est un signe positif, et il nous appartient de redoubler d'efforts pour placer face à leurs responsabilités le Brésil, la Chine et l'Inde.

The success of the first Transatlantic Economic Council meeting, held last Friday in Washington, is a positive sign, and we now have to step up our efforts to remind Brazil, China and India of their responsibilities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, le Premier ministre Vanhanen vous a présenté un aperçu détaillé des résultats du Conseil européen informel tenu à Lahti vendredi dernier.

Mr President, Prime Minister Vanhanen has given you a comprehensive overview of the results of the informal European Council in Lahti last Friday.


Vos observations recoupent ce que nous avons entendu dire par d’autres parties prenantes, notamment les ministres réunis lors de la réunion du Conseil informel «Concurrence» qui s’est tenue vendredi et samedi derniers.

Your comments tie in with what we have heard from other stakeholders including ministers at the informal competition Council meeting last Friday and Saturday.


Selon le Président du Conseil européen, M. Guy Verhofstadt, cette aide s'inscrit dans le droit fil des décisions prises lors du Conseil européen extraordinaire qui s'est tenu vendredi dernier à Bruxelles et qui a désigné comme priorité non seulement la lutte contre le terrorisme mais également l'aide aux victimes de la crise.

President of the European Council Guy Verhofstadt said, "This aid must be seen in the framework of the decisions taken at the Extraordinary European Council held in Brussels last Friday which, as well as the fight against terrorism, also made help for victims of the crisis a priority".


Vendredi dernier, on a demandé à des ministres zimbabwéens qui ont tenu une réunion avec des représentants de l'UE de rédiger, d'ici demain, une lettre ou un rapport sur les améliorations de la situation au Zimbabwe.

Last Friday Zimbabwean ministers had a meeting with EU representatives and they have been asked to write a letter or a report by tomorrow on improvements in the situation in Zimbabwe.


Premièrement, nous sommes au Parlement européen et vendredi dernier nous avons tenu un débat sans la Commission et sans le rapport des experts, débat durant lequel l’Assemblée, je pense, et, en tout cas, mon groupe, ont essayé de situer le problème dans le cadre adéquat, c’est-à-dire dans le cadre de nos compétences et nos obligations en tant que députés européens, vis-à-vis de nos concitoyennes et concitoyens.

The first is that we are in the European Parliament and, last Friday, we held a debate without the Commission and without the report from the experts. During this debate I believe that Parliament, and certainly my group, tried to place the issue within its corresponding framework, that is, within our competences and duties as MEPs, towards our citizens.


Avant de passer la parole à ma collègue, je vais conclure en parlant de notre première réunion officielle que nous avons tenue vendredi dernier, à Vancouver, en présence des différents membres du comité, dont Mme Judith LaRocque, sous-ministre à Patrimoine canadien, dont M. Jean-Pierre Raffarin, ancien premier ministre de la France.

Before giving the floor to my colleague, I will conclude by talking about our first official meeting, which was held last Friday in Vancouver, and at which were present various committee members, including Ms. Judith LaRocque, Deputy Minister for the Department of Canadian Heritage, and Mr. Jean-Pierre Raffarin, former Prime Minister of France.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenue vendredi dernier ->

Date index: 2023-12-13
w