Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif détenu jusqu'à échéance
Bien tenu à bail
Hot Tack
Investissement tenu à échéance
Modèle de corrections
Modèle de tenue à jour
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
PADR
Personne appelée à donner des renseignements
Personne appelée à fournir des renseignements
Personne entendue à titre de renseignements
Personne qui dépose à titre de renseignements
Personne tenue de renseigner
Tenu à rester à son domicile
Tenue classique
Tenue de notre monnaie
Tenue des soudures à chaud
Tenue à chaud des soudures
Tenue à jour
Tenue à la française
Tenure à bail
Tenure à bail emphytéotique
Titre détenu jusqu'à échéance

Traduction de «tenu à notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tenue à chaud des soudures [ tenue des soudures à chaud | Hot Tack ]

hot tack


tenue classique [ tenue à la française ]

classic manner [ French manner ]


titretenu jusqu'à échéance | investissement tenu à échéance | actif détenu jusqu'à échéance

held-to-maturity Investment


tenure à bail | bien tenu à bail | tenure à bail emphytéotique

leasehold | leasehold tenure






modèle de tenue à jour (1) | modèle de corrections (2)

correction sheet (1) | correction copy (2)


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


personne appelée à donner des renseignements | personne entendue à titre de renseignements | personne qui dépose à titre de renseignements | personne tenue de renseigner | personne appelée à fournir des renseignements [ PADR ]

person providing information | person asked to give information
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu de notre dépendance croissante à l’égard des systèmes et services spatiaux, il deviendra de plus en plus crucial de garantir la viabilité de leur exploitation.

With increasing dependence on space-based systems and services, ensuring their sustainable operations will become increasingly important.


Compte tenu de l’importance stratégique et des spécificités de cette industrie mondiale, il nous faut envisager la politique industrielle sous un angle particulier, qui tienne compte de la nécessité de garantir la rentabilité et la compétitivité au niveau international, tout en assurant la consolidation et le développement continus de capacités et de compétences de pointe et en réaffirmant notre ferme engagement en faveur de la croissance économique, conformément à la stratégie «Europe 2020».

The strategic importance and the specificities of this global industry call for a dedicated approach to industrial policy which is driven by the need to ensure cost-efficiency and competitiveness at global level, while ensuring steady consolidation and development of state of the art skills and competences and reaffirming a strong commitment with economic growth in line with the Europe 2020 strategy.


Compte tenu de ce qui précède, la Commission estime qu'il importe de confirmer notre engagement d'achever le marché intérieur de l'énergie en 2014 et de poursuivre le développement des infrastructures énergétiques.

Based on the above, the Commission believes it is important to maintain our commitment to completing the internal energy market in 2014 and further develop energy infrastructure.


Compte tenu de l'importance des océans pour notre avenir, l'UE accueillera la quatrième conférence «Notre océan» à Malte les 5 et 6 octobre de cette année.

Given the significance of oceans for our future, the EU will host the fourth "Our Ocean" Conference in Malta on 5-6 October this year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de notre dépendance croissante à l’égard des systèmes et services spatiaux, il deviendra de plus en plus crucial de garantir la viabilité de leur exploitation.

With increasing dependence on space-based systems and services, ensuring their sustainable operations will become increasingly important.


Compte tenu de ce qui précède, la Commission estime qu'il importe de confirmer notre engagement d'achever le marché intérieur de l'énergie en 2014 et de poursuivre le développement des infrastructures énergétiques.

Based on the above, the Commission believes it is important to maintain our commitment to completing the internal energy market in 2014 and further develop energy infrastructure.


Compte tenu de l'économie de la connaissance, de la concurrence mondiale grandissante et du défi démographique auquel notre continent doit faire face, la croissance économique et l'emploi futurs en Europe viendront de plus en plus de grandes innovations en matière de produits, de services et de modèles d'entreprise ainsi que de la capacité à favoriser l'épanouissement des talents, à les attirer et à les retenir.

In the context of the knowledge economy and increasing global competition and facing a demographic challenge at home, Europe's future economic growth and jobs will increasingly come from innovation breakthroughs in products, services and business models as well as from its ability to nurture, attract and retain talent.


Compte tenu de l'économie de la connaissance, de la concurrence mondiale grandissante et du défi démographique auquel notre continent doit faire face, la croissance économique et l'emploi futurs en Europe viendront de plus en plus de grandes innovations en matière de produits, de services et de modèles d'entreprise ainsi que de la capacité à favoriser l'épanouissement des talents, à les attirer et à les retenir.

In the context of the knowledge economy and increasing global competition and facing a demographic challenge at home, Europe's future economic growth and jobs will increasingly come from innovation breakthroughs in products, services and business models as well as from its ability to nurture, attract and retain talent.


Compte tenu de l’importance stratégique et des spécificités de cette industrie mondiale, il nous faut envisager la politique industrielle sous un angle particulier, qui tienne compte de la nécessité de garantir la rentabilité et la compétitivité au niveau international, tout en assurant la consolidation et le développement continus de capacités et de compétences de pointe et en réaffirmant notre ferme engagement en faveur de la croissance économique, conformément à la stratégie «Europe 2020».

The strategic importance and the specificities of this global industry call for a dedicated approach to industrial policy which is driven by the need to ensure cost-efficiency and competitiveness at global level, while ensuring steady consolidation and development of state of the art skills and competences and reaffirming a strong commitment with economic growth in line with the Europe 2020 strategy.


Enfin, compte tenu de l'ampleur de la crise mondiale et du ralentissement de l'activité qu'elle a engendré dans les pays en développement, nous devons maintenir notre engagement à aider ces pays, tout au long de la crise, à s'extirper de la pauvreté et à entrer dans un cycle de croissance durable.

Finally, given the far-reaching effects of the global crisis and resulting slowdown on developing countries, we must uphold our commitment to help them through the crisis, out of poverty and into sustainable growth.


w