Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation d'une abstraction à la réalité
Agression avec une brique tenue
Assertion de réalité des opérations
Assertion relative à la réalité
Assertion relative à la réalité des opérations
Assertion sur la réalité
Assertion sur la réalité des opérations
Assurer la tenue de registres miniers
Comptabilité
Moteur de RV
Moteur de réalité
Moteur de réalité virtuelle
Perception de la réalité
Projection abstraction-réalité
Réalité
Réalité des opérations
Tenue de comptabilité
Tenue de feu
Tenue de la comptabilité
Tenue de protection
Tenue de service
Tenue des comptes
Tenue des livres
Tenue des livres comptables

Vertaling van "tenu des réalités " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assertion relative à la réalité | réalité des opérations | réalité | assertion sur la réalité des opérations | assertion sur la réalité | assertion relative à la réalité des opérations | assertion de réalité des opérations

occurrence assertion | assertion about occurrence | occurrence


adaptation d'une abstraction à la réalité | projection abstraction-réalité

mapping abstraction to reality


observer les normes de tenue de registre en chiropraxie | observer les normes de tenue de registre en chiropractie | observer les normes de tenue de registre en chiropratique

monitor record keeping standards in chiropractics | observe record keeping principles in chiropractics | observe record keeping criteria in chiropractics | observe record keeping standards in chiropractics


tenue de feu | tenue de protection | tenue de service

fire suit | fire-fighting tunic | turn-out suit




tenue des comptes | tenue de la comptabilité | tenue des livres | tenue des livres comptables | tenue de comptabilité | comptabilité

bookkeeping | book-keeping | book keeping | recordkeeping | maintenance of accounts


moteur de réalité virtuelle | moteur de réalité | moteur de RV

virtual reality engine | VR engine | reality engine


être tenu responsable, être tenue responsable

at fault


agression avec une brique tenue

Assault with held brick


assurer la tenue de registres miniers

control the preparation of mining production records and reports | ensuring mining records are maintained | be responsible for mining records and reports | ensure mining records are maintained
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, reconnaissant la nécessité de telles mesures législatives spécifiques, la Commission a adopté, le 25 mai 2016, une proposition de modification de la directive 2010/13/UE du Parlement européen et du Conseil , compte tenu de l'évolution des réalités du marché.

For instance, acknowledging the need for such specific legislative measures, on 25 May 2016 the Commission adopted a proposal for the amendment of Directive 2010/13/EU of the European Parliament and of the Council in view of changing market realities.


À leur tour, certains jeunes agriculteurs ne sont pas à même, pour des raisons similaires, de témoigner d'une expérience suffisamment longue dans la gestion autonome d'une exploitation agricole (pour des raisons de droit à la pension, les parents restent parfois les propriétaires et gérants officiels d'une exploitation alors que celle-ci est, en réalité, tenue par les enfants).

Some young farmers, in turn, are not able for similar reasons to prove sufficiently long experience in managing a farm on their own (sometimes, for reasons relating to pension entitlement, a given agricultural holding formally has still the parents as its owners and managers although those are the children that actually run the farm).


Des projections telles que celles présentées ci-dessus sont déterminantes pour concevoir et évaluer la politique des transports, compte tenu notamment du temps relativement long qui s’écoule avant que cette politique et les investissements connexes n’aient une influence sur la réalité du terrain.

Projections such as those presented above are crucial to devising and evaluating transport policy, particularly taking into account the long lead time for those policies and related investments to affect the reality on the ground.


Selon vous, quelle pourrait en être l'incidence sur le plan économique, compte tenu des réalités socioéconomiques propres aux réserves indiennes et compte tenu des coûts associés à la présentation et la production de documents en cour et à l'introduction de ce type de documents?

In your opinion, what could be the economic impact of this change, given the socio-economic realities of Indian reserves and the costs associated with presenting and producing documents in court and introducing this type of document?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La magie le dispute au réalisme, dans l’écriture pleine de poésie de Sara Mannheimer. Effaçant la frontière ténue entre réalité et imagination, elle parvient à décrire les fragilités souvent indécelables du quotidien.

Magic and realism are intertwined in Mannheimer's poetic writing, and she succeeds in depicting the often well-concealed fragility of everyday life, erasing the fine line between reality and imagination.


Compte tenu de ces évolutions, les échanges transfrontaliers constituent désormais une réalité plus tangible.

With these changes, cross-border trade is now a more realistic proposition.


(8) Compte tenu de cette réalité du marché international, à laquelle s'ajoutent l'absence de droit de suite dans différents États membres et la disparité qui existe actuellement entre les systèmes nationaux qui le reconnaissent, il est essentiel d'établir, tant pour l'entrée en vigueur que pour la réglementation à la base de ce droit, des dispositions transitoires qui préservent la compétitivité du marché européen.

(8) The fact that this international market exists, combined with the lack of a resale right in several Member States and the current disparity as regards national systems which recognise that right, make it essential to lay down transitional provisions as regards both entry into force and the substantive regulation of the right, which will preserve the competitiveness of the European market.


Ces cinq dernières années ont été une période intensive de planification, de consultation et de négociation dans le Nord - un processus beaucoup plus complexe, compte tenu des réalités d'un gouvernement moderne, que ne l'avait été la division des Territoires du Nord-Ouest visant à créer le Yukon, le Manitoba, l'Alberta et la Saskatchewan.

It has been a period of intense planning, consultation and negotiation in the North - a far more complex process, given the realities of modern-day government, than previous divisions of the Northwest Territories to create the Yukon, Manitoba, Alberta and Saskatchewan.


Les députés savent que le Parti réformiste a présenté un certain nombre de propositions pour mieux répondre aux besoins des Canadiens dans les domaines des soins de santé, de l'éducation et de l'aide sociale compte tenu des réalités d'aujourd'hui et compte tenu du fait que certaines des hypothèses du passé se sont révélées inadéquates ou inefficaces.

As members know, the Reform Party has put forward a number of proposals to better meet the health care, education and social welfare needs of Canadians.


L'écart est en réalité beaucoup plus grand compte tenu des réalités économiques dans ce domaine.

The gap is actually a lot wider than that because of the economics of the business.


w