Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation de bâtiment
Appareil pour handicapé
Assistant de vie auprès d'enfants handicapés
Assistante de vie auprès d'enfants handicapés
Braille
Comptabilité
Discrimination envers les handicapés
Discrimination fondée sur un handicap
Facilités pour handicapés
Handicapé
Langage gestuel
Livre sonore
Sortes de handicap
Sortes de handicaps
Tenue de comptabilité
Tenue de feu
Tenue de la comptabilité
Tenue de protection
Tenue de registres
Tenue de service
Tenue des comptes
Tenue des documents comptables
Tenue des livres
Tenue des livres comptables
Types de handicap
Types de handicaps
Télévigilance
Véhicule adapté
élimination des obstacles d'ordre architectural

Vertaling van "tenu des handicaps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
handicapé

disabled person [ handicapped person | mobility-handicapped person | person with limited mobility | the disabled | the handicapped ]


assistante de vie auprès d'enfants handicapés | assistant de vie auprès d'enfants handicapés | assistant de vie auprès d'enfants handicapés/assistante de vie auprès d'enfants handicapés

residential care worker | special needs support worker | residential childcare worker | residential home children care worker


sortes de handicap | types de handicaps | sortes de handicaps | types de handicap

disability and special needs | types of disability | different forms of disability | disability types


observer les normes de tenue de registre en chiropraxie | observer les normes de tenue de registre en chiropractie | observer les normes de tenue de registre en chiropratique

monitor record keeping standards in chiropractics | observe record keeping principles in chiropractics | observe record keeping criteria in chiropractics | observe record keeping standards in chiropractics


tenue de feu | tenue de protection | tenue de service

fire suit | fire-fighting tunic | turn-out suit


tenue des comptes | tenue de la comptabilité | tenue des livres | tenue des livres comptables | tenue de comptabilité | comptabilité

bookkeeping | book-keeping | book keeping | recordkeeping | maintenance of accounts


facilités pour handicapés [ adaptation de bâtiment | appareil pour handicapé | braille | élimination des obstacles d'ordre architectural | langage gestuel | livre sonore | télévigilance | véhicule adapté ]

facilities for the disabled [ adaptation of buildings | adapted vehicle | braille | devices for the handicapped | facilities for the handicapped | sign language | talking book ]


discrimination fondée sur un handicap [ discrimination envers les handicapés ]

discrimination based on disability


tenue de registres | tenue des documents comptables

record keeping


être tenu responsable, être tenue responsable

at fault
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. forme le vœu que la Commission adoptera une position favorable à l'égard de la dimension insulaire de la stratégie méditerranéenne macro-régionale, en particulier quand elle étudiera la question de l'aide d'État, qui constitue une compensation légitime compte tenu des handicaps inhérents à l'insularité et quand elle adaptera la politique de cohésion ainsi que les politiques en matière de recherche et d'innovation aux besoins spécifiques des îles, afin de renforcer leur intégration dans l'Europe continentale;

24. Hopes that the Commission will take a positive stand towards the insular dimension of the Mediterranean macro-regional strategy, particularly when considering state aid which constitutes legitimate compensation with respect to the handicaps of insularity and when adapting cohesion policy and research and innovation policies to the specific needs of the islands in order to increase their integration into continental Europe;


24. forme le vœu que la Commission adoptera une position favorable à l'égard de la dimension insulaire de la stratégie méditerranéenne macro-régionale, en particulier quand elle étudiera la question de l'aide d'État, qui constitue une compensation légitime compte tenu des handicaps inhérents à l'insularité et quand elle adaptera la politique de cohésion ainsi que les politiques en matière de recherche et d'innovation aux besoins spécifiques des îles, afin de renforcer leur intégration dans l'Europe continentale;

24. Hopes that the Commission will take a positive stand towards the insular dimension of the Mediterranean macro-regional strategy, particularly when considering state aid which constitutes legitimate compensation with respect to the handicaps of insularity and when adapting cohesion policy and research and innovation policies to the specific needs of the islands in order to increase their integration into continental Europe;


En fait, les étudiants handicapés doivent avoir accès plutôt à des subventions qu'à des prêts s'ils veulent se prévaloir, sur un pied d'égalité, de l'enseignement postsecondaire compte tenu du coût supplémentaire qu'entraîne un handicap pendant les années d'études et compte tenu du fait qu'il faut souvent plus longtemps pour terminer un programme à cause d'un handicap.

In fact, disabled students need to have access to more grants than loans to participate equally in post-secondary education considering the extra costs of disability while in school and that it often takes longer to complete a program of study because of disability.


Ce rapport sur le régime de "l'octroi de mer" intervient après la présentation par la France d'un rapport à mi parcours sur la mise en œuvre de l'octroi de mer, conformément à l'article 4 de la décision 2004/162/CE .Mise en œuvre, dont le bilan est largement positif au regard des objectifs assignés : promotion et maintien des activités économiques locales, compte tenu des handicaps permanents dont souffrent les régions ultrapériphériques, et impact positif sur le maintien de l'emploi.

This report on the dock dues system follows the submission by France of a mid-term report on its implementation, in accordance with Article 4 of Decision 2004/162/EC. The impact of the system was found to have been largely positive in terms of the objectives set out in that decision, namely to promote or maintain local economic activities, in the light of the handicaps affecting the outermost regions, and to make a positive contribution to maintaining employment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En principe, il devrait avoir le maximum compte tenu des handicaps qu'il a.

In principle, he should receive the maximum amount, considering his disabilities.


Jerzy Buzek, président du Parlement européen, a tenu les propos suivants: «Le handicap, sous toutes ses formes, touche un Européen sur six.

Jerzy Buzek, President of the European Parliament, said: "One in six Europeans lives with some form of disability.


Compte tenu des handicaps de ces régions et afin de stimuler les échanges commerciaux, les importations de certains produits agricoles seront exemptées de droits; des aides seront également accordées pour la fourniture aux régions ultrapériphériques de produits d'origine communautaire.

With regard to the handicaps of these regions and in order to boost trade, imports of certain agricultural products will be exempt from duties; aid will also be granted for the supply of products of Community origin to the outermost regions.


Ceci suppose par conséquent de se limiter aux mesures qui sont strictement nécessaires et proportionnées aux objectifs poursuivis, compte tenu des handicaps d'ultrapériphéricité.

This means applying only the measures strictly necessary and proportionate to the objectives set, account being taken of the handicaps of a remote location.


Par conséquent, les autorités espagnoles devront soumettre à la Commission au plus tard le 31 décembre 2005, un rapport relatif l'application du régime visé à l'article 1er , afin de vérifier l'incidence des mesures prises et leur contribution à la promotion ou au maintien des activités économiques locales, compte tenu des handicaps dont souffrent les régions ultrapériphériques.

The Spanish authorities must therefore present to the Commission by 31 December 2005 at the latest a report on the application of the arrangements referred to in Article 1, in order to check the impact of the measures taken and their contribution to promoting and maintaining local economic activities, account being taken of the handicaps affecting the outermost regions.


3. de nouvelles possibilités sont désormais ouvertes pour les zones frontalières internes : pour les développer il est nécessaire de les intégrer physiquement au marché unique européen, compte tenu des handicaps spécifiques résultant de l'existance des frontières.

3. New possibilities will in future be opened up in internal cross-border areas: to develop them it is necessary to integrate them physically into the single market, taking into account the specific handicaps resulting from the existence of the national borders.


w