Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque suicidaire
Attaque suicide
Attentat aux moeurs
Attentat suicidaire
Attentat suicide
Attentat suicide homicide
Attentat suicide à la bombe
Attentat à l'auto piégée
Attentat à la bombe attentat à la voiture piégée
Attentat à la pudeur
Attentat à la pudeur avec violence
Attentat à la pudeur des enfants
Attentat à la voiture piégée
Attentat-suicide
Attentat-suicide à l'explosif
Attentat-suicide à la bombe
Auteur d'attentat-suicide
Auteure d'attentat-suicide
Crime contre les moeurs
Kamikaze
Outrage aux bonnes moeurs
Tenue de feu
Tenue de protection
Tenue de service

Vertaling van "tenu des attentats " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attentat suicide [ attentat-suicide | attaque suicide | attentat suicidaire | attaque suicidaire | attentat suicide homicide ]

suicide attack [ suicidal attack ]


attentat-suicide à la bombe [ attentat-suicide à l'explosif | attentat suicide à la bombe ]

suicide bombing [ suicide-homicide bombing ]


attentat à la pudeur | attentat aux moeurs | crime contre les moeurs | outrage aux bonnes moeurs

indecent assault


attentat à la voiture piégée [ attentat à l'auto piégée ]

car bombing


attentat à la bombe attentat à la voiture piégée

car bomb


kamikaze | auteur d'attentat-suicide | auteure d'attentat-suicide

suicide bomber | human bomb


tenue de feu | tenue de protection | tenue de service

fire suit | fire-fighting tunic | turn-out suit


être tenu responsable, être tenue responsable

at fault


attentat à la pudeur des enfants

indecency with children


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- En matière de lutte contre le terrorisme et de prévention de la radicalisation, dans le cadre du dialogue politique sur la sécurité et la lutte au terrorisme tenu pour la première fois à Tunis en septembre 2015 à la suite des attentats perpétrés au Bardo (mars 2015) et à Sousse (juin 2015), l'UE a proposé à la Tunisie une liste d'actions supplémentaires de soutien, en complément de son important programme d'appui à la réforme et ...[+++]

- In the field of counter-terrorism and prevention of radicalisation, the political dialogue, held for the first time in Tunis in September 2015 following the attacks in Bardo (March) and Sousse (June), saw the EU propose a list of additional support measures for Tunisia, complementing the extensive EUR 23 million support programme for security sector reform and modernisation, launched in November 2015. This will help establish a modern security policy, in line with democratic values of the new Tunisian Constitution. A second political dialogue took place on 19 January 2017;


6. demande instamment aux autorités bangladaises de faire cesser l'impunité et de mettre tout en usage pour identifier tous les agresseurs et auteurs d'attentats et les traduire en justice, en ouvrant des enquêtes indépendantes, sérieuses et transparentes et en garantissant la tenue de procès équitables, sans recours à la peine de mort;

6. Urges the Bangladesh authorities to prevent impunity and to do everything possible to identify all attackers and bring them to justice, by launching independent, credible and transparent investigations and ensuring fair trials, without recourse to the death penalty;


«Il faut voir que ceux qui ont organisé ces attentats et que ceux qui les ont perpétrés sont exactement ceux que les réfugiés fuient», a déclaré M. Juncker pour condamner les attaques brutales de Paris, lors d'une conférence de presse conjointe tenue le 15 novembre avec M. Donald Tusk, le président du Conseil européen, avant la réunion des dirigeants du G20 à Antalya.

“It is imperative to see that those who organised the attacks and perpetrated them are precisely the ones the refugees are trying to flee,” said at a joint press conference on 15 November with European Council President Donald Tusk condemning the brutal Paris attacks ahead of the meeting of G20 leaders in Antalya.


I. considérant que la multiplication des attentats à la grenade et l'escalade des tensions risquent de déboucher sur de graves exactions compte tenu des violences ethniques qui ont marqué l'histoire du Burundi;

I. whereas the proliferation of grenade attacks and intensifying tensions could reach a level that would pose a risk of atrocities being committed, considering Burundi’s history of ethnic violence;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant qu'un tribunal égyptien a condamné à mort une personne tenue pour responsable des attentats contre les coptes d'Égypte,

M. whereas an Egyptian court has sentenced to death an individual held responsible for attacking Coptic Egyptians,


Maintenant, en tant que législateur, je pense que lorsqu'on parle d'attentats suicides, la définition doit être plus large que celle de suicide bombings, compte tenu que l'attentat suicide le plus important à avoir eu lieu sur cette planète n'était pas un attentat commis à l'aide d'une bombe.

As a lawmaker, it seems to me that if we're talking about suicides attacks, the definition must be far broader than would be the case for “suicide bombings”, considering that the worst suicide attack to have occurred on this planet did not involve the use of a bomb.


- (EN) Permettez-moi de répondre à cette question en précisant que la priorité de notre présidence, surtout compte tenu des attentats de Madrid et de Londres, est de donner un nouvel élan au plan d’action de lutte contre le terrorisme adopté par tous les États membres.

Let me address the question by being very clear that the priority of our Presidency, not least given the attacks in Madrid and London, is to give renewed momentum to the EU Counter-terrorism Action Plan, which has been agreed by all Member States.


En Irlande, nous sommes très inquiets des mesures de sécurité prises à Sellafield compte tenu des attentats terroristes perpétrés aux États-Unis le 11 septembre.

In Ireland we are very concerned about the security arrangements at Sellafield in the light of the terrorist attacks in America on 11 September.


Dans une communication adoptée aujourd'hui, la Commission évalue la situation dans le secteur des assurances des transports aériens, compte tenu du fait que les compagnies aériennes n'étaient plus assurées après les attentats terroristes du 11 septembre 2001 aux États-Unis.

In a Communication adopted today, the Commission assesses developments in the air transport insurance sector after airlines were left without insurance in the aftermath of the 11 September 2001 terrorist attacks in the US.


L'Union européenne se félicite du transfèrement de la Jamahiriya arabe libyenne aux Pays-Bas des deux personnes accusées de l'attentat contre le vol 103 de la Pan Am, aux fins du procès visé dans la résolution 1192 du Conseil de sécurité des Nations Unies (ainsi que de sa coopération avec les autorités françaises qui a permis la tenue d'un procès dans le cas de l'attentat perpétré contre le vol UTA 772), ce qui entraîne la suspension des sanctions des ...[+++]

The European Union welcomes the transfer by the Libyan Arab Jamahiriya to the Netherlands of the two individuals charged with the bombing of Pan Am 103 for the purpose of trial as demanded by UNSCR 1192 (as well as its cooperation with the competent French authorities which has allowed a trial in the case of the bombing of UTA 772), thus bringing about the suspension of United Nations and European Union Lockerbie-related sanctions against the Libyan Arab Jamahiriya.


w