Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenu de nombreuses promesses formulées " (Frans → Engels) :

Or, compte tenu des nombreuses promesses que les libéraux ont violées depuis 1993, l'année où ils sont arrivés au pouvoir, peut-on se fier vraiment à eux?

However, considering the numerous promises that have been broken since the Liberals came to power in 1993, can we really trust them?


D. considérant que Bachar el-Assad n'a jamais tenu ses nombreuses promesses de réforme et d'amnistie et que le régime a perdu toute crédibilité, ce qui a conduit la communauté internationale à réclamer à plusieurs reprises la démission du président syrien; considérant que le gouvernement syrien se sert de la Cour suprême de sûreté de l'État, juridiction d'exception ne relevant pas du système de justice pénale ordinaire, pour juger des activistes politiques et des militants des droits de l'homme; considérant que les violences s'accompagnent d'actions fomentées par le ré ...[+++]

D. whereas the numerous promises of reforms and amnesties by President Bashar al-Assad have never been put into practice and the regime has lost all credibility, which has lead to widespread calls in the international community for the President to resign; whereas the Syrian Government uses the Supreme State Security Court (SSSC), a special court that remains outside the ordinary criminal justice system, to try political activists and human rights defenders; whereas the violence is accompanied by actions by the regime and its supporters aimed at increasing sectarian tensions and inciting inter-ethnic and inter-conf ...[+++]


C. considérant que cette réduction de deux milliards est en contradiction avec les engagements de l'Union dans le cadre de l'annexe I bis de l'accord de Cotonou et ne reflète pas les nombreuses promesses politiques formulées en 2005 dans le sens d'une augmentation substantielle de l'aide au développement,

C. whereas this reduction of EUR 2000 million violates the commitments of the Union with regard to Annex 1a of the Cotonou Agreement and does not reflect the numerous political pledges given in 2005 for a substantial increase of development aid,


2. regrette que les nombreuses promesses politiques formulées en 2005 pour une augmentation substantielle de l'APD ne se soient pas traduites en une augmentation substantielle de la contribution des États membres au FED; souligne que le montant proposé pour la dotation du 10e FED ne représente que 0,028 % du produit intérieur brut des États membres;

2. Regrets that the plethora of political commitments made in 2005 in support of substantial increases in ODA have not been translated into a substantial increase in the contributions of Member States to the EDF; underlines that the proposed amount for the 10th EDF would amount to only 0,028 % of Member States' GDP;


2. regrette que les nombreuses promesses politiques formulées en 2005 pour une augmentation substantielle de l'APD ne se soient pas traduites en une augmentation substantielle de la contribution des États membres au FED; souligne que le montant proposé pour la dotation du 10 FED ne représente que 0,028 % du produit intérieur brut des États membres;

2. Regrets that the plethora of political commitments made in 2005 in support of substantial increases in ODA have not been translated into a substantial increase in the contributions of Member States to the EDF; underlines that the proposed amount for the 10th EDF would amount to only 0.028% of Member States' GDP;


C. considérant que cette réduction de deux milliards est en contradiction avec les engagements de l'Union dans le cadre de l'annexe I bis de l'accord de Cotonou et ne reflète pas les nombreuses promesses politiques formulées en 2005 dans le sens d'une augmentation substantielle de l'aide au développement,

C. whereas this reduction of EUR 2 000 million violates the commitments of the Union with regard to Annex 1a of the Cotonou Agreement and does not reflect the numerous political pledges given in 2005 for a substantial increase of development aid,


2. regrette que les nombreuses promesses politiques formulées en 2005 pour une augmentation substantielle de l'aide publique au développement (APD) ne se soient pas traduites dans une augmentation substantielle de la contribution des États membres au titre du FED,

2. Regrets that the many political promises made in 2005 to increase public development aid substantially have not been reflected in a substantial increase in Member States' EDF contributions;


C. considérant que cette réduction de deux milliards est en contradiction avec les engagements pris par l'Union dans le cadre de l'Annexe 1 bis de l'Accord de Cotonou révisé et ne reflète pas les nombreuses promesses politiques formulées en 2005 pour une augmentation substantielle de l'aide publique au développement (APD),

C. whereas this reduction by EUR 2bn contradicts the Union's commitments under Annex Ia of the revised Cotonou Agreement and does not reflect the many political promises made in 2005 to increase public development aid (PDA) substantially,


Par exemple, j'ai entendu un député libéral dire que les libéraux avaient tenu de nombreuses promesses formulées dans le livre rouge.

For example, I heard a number of my Liberal friends say that the red book set out a whole number of promises and they have kept them.


M. Myron Thompson (Wild Rose, Réf.): Monsieur le Président, il était une fois un certain gouvernement libéral qui n'a pas tenu les nombreuses promesses faites aux producteurs céréaliers de l'Ouest.

Mr. Myron Thompson (Wild Rose, Ref.): Mr. Speaker, once upon a time there was a Liberal government that broke many promises to western grain producers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenu de nombreuses promesses formulées ->

Date index: 2022-03-02
w