L'accusé peut cependan
t choisir un procès devant une cour martiale s'il est inculpé d'un acte crim
inel ou si la peine dont il est passible est supérieure à une amende dépassant 25 p. 100 de sa solde mensuelle, sauf dans le cas des infractions suivantes : insubordination (article 85), querelles et désordres (article 86), absence sans permission (article 90), ivresse (article 97) ou conduite préjudiciable au bon ordre et à la discipline (article 129 - mais seulement dans le cas de la formation, de l'entretien de l'équipement personnel,
...[+++]des quartiers ou des lieux de travail, ou encore de la tenue vestimentaire ou de la conduite).
An accused may, however, also elect to be tried by court martial in any case where the charge represents a criminal offence or if the possible punishment is greater than a fine in excess of 25% of one month’s pay, with the exception of a charge of : insubordinate behaviour (section 85), quarrelling and disturbances (section 86), absence without leave (section 90), drunkenness (section 97), or conduct to the prejudice of good order and discipline (section 129 – but only with respect to: training; maintenance of personal equipment, quarters or work space; or dress or deportment).