Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devenir caduc à la date de la réunion tenue ...
Réunion tenue en marge

Traduction de «tenu 32 réunions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La tenue de réunions efficaces - Recommandations à l'intention des comités de santé et de sécurité au travail

Running Effective Meetings for Committees on Occupational Safety and Health


Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

Concluding Document of the Vienna Meeting 1986 of Representatives of the Participating States of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held on the basis of the provisions of the Final Act relating to the Follow-up to the Conference | Vienna Concluding Document




devenir caduc à la date de la réunion tenue ...

to lapse on the date of the sitting held ...


Réunion des ministres des Finances du Commonwealth tenue à Hong Kong

Commonwealth Finance Ministers Meeting in Hong Kong


Réunion tenue pour célébrer le trentième anniversaire de la Conférence afro-asiatique

Commemorative Meeting in Observance of the Thirtieth Anniversary of the Asian-African Conference
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durant la session en cause, votre comité a examiné deux ordres de renvoi, dont un projet de loi, tenu 32 réunions et entendu plus de 50 heures de témoignages de 74 témoins.

During the session under consideration, your committee considered two orders of reference, including one bill, held 32 meetings and heard more than 50 hours of testimony from 74 witnesses.


Durant la session en cause, votre comité a examiné deux ordres de renvoi, dont un projet de loi, tenu 32 réunions et entendu plus de 50 heures de témoignages de 74 témoins.

During the session under consideration, your committee considered two orders of reference, including one bill, held 32 meetings and heard more than 50 hours of testimony from 74 witnesses.


Durant la session en cause, votre comité a examiné deux ordres de renvoi, dont un projet de loi, tenu 32 réunions et entendu plus de 50 heures de témoignages de 74 témoins.

During the session under consideration, your committee considered two orders of reference, including one bill, held 32 meetings and heard more than 50 hours of testimony from 74 witnesses.


32. observe que, lors de la réunion de la commission compétente qui s'est tenue le 24 janvier 2012, l'auditeur interne a présenté son rapport annuel signé le 15 juillet 2011 et précisé qu'en 2010, il avait réalisé les travaux d'audit suivants sur les services du Parlement:

32. Notes that, at the competent committee's meeting held on 24 January 2012, the Internal Auditor presented his annual report signed 15 July 2011 and explained that, in 2010, he performed the following audit work on Parliament's administration:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durant la session en cause, le Comité a reçu 3 ordres de renvoi, tenu 32 réunions et entendu 116 témoins.

During the session in question, the Committee received 3 orders of reference, held 32 meetings, and received evidence from 116 witnesses.


32. note que, lors de la réunion de la commission compétente avec l'auditeur interne tenue le 20 janvier 2009, qui était une réunion publique retransmise par webstream et au cours de laquelle l'auditeur interne a présenté son rapport annuel, celui-ci a expliqué qu'en 2007 il avait adopté ou publié sous forme de projet 18 rapports sur des sujets comprenant:

32. Notes that at the competent committee's meeting with the Internal Auditor held on 20 January 2009, which was an open meeting transmitted via web-stream and at which the Internal Auditor presented his annual report, the Internal Auditor explained that in 2007 he had adopted or issued in draft form 18 reports on subjects including:


32. confirme son soutien inconditionnel à l'intégrité territoriale et à l'inviolabilité des frontières de la Géorgie reconnues internationalement et épaule les efforts constants des autorités géorgiennes afin de parvenir à un règlement de ses conflits intérieurs en Abkhazie et en Ossétie du Sud; déplore toutefois que les parties continuent à traiter leurs différends en utilisant une rhétorique agressive au sujet des différends et soutient l'appel du Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, à l'intensification des efforts pour éviter toute action qui pourrait entraîner la reprise des hostilités en Abkhazie; encourage les parties à recourir pleinement aux voies du dialogue et de la négociation afin de parvenir à un règlement dé ...[+++]

32. Reiterates its unconditional support for the territorial integrity and inviolability of the internationally recognised borders of Georgia, and supports the continuous efforts made by the Georgian authorities to achieve a settlement of its internal conflicts in Abkhazia and South Ossetia; regrets, however, the continuing aggressive rhetoric employed by the parties in respect of the disputes and supports the appeal by the United Nations Secretary-General, Mr Ban Ki-moon, for a redoubling of efforts to avoid action that could lead to a renewal of hostilities in Abkhazia; encourages the parties to make full use of dialogue and negotiation formats in order to achieve a final settlement of the conflict in South Ossetia; calls upon the de f ...[+++]


32. confirme son soutien inconditionnel à l'intégrité territoriale et à l'inviolabilité des frontières de la Géorgie reconnues internationalement et épaule les efforts constants des autorités géorgiennes afin de parvenir à un règlement de ses conflits intérieurs en Abkhazie et en Ossétie du Sud; déplore toutefois que les parties continuent à traiter leurs différends en utilisant une rhétorique agressive au sujet des différends et soutient l'appel du Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, à l'intensification des efforts pour éviter toute action qui pourrait entraîner la reprise des hostilités en Abkhazie; encourage les parties à recourir pleinement aux voies du dialogue et de la négociation afin de parvenir à un règlement dé ...[+++]

32. Reiterates its unconditional support for the territorial integrity and inviolability of the internationally recognised borders of Georgia, and supports the continuous efforts made by the Georgian authorities to achieve a settlement of its internal conflicts in Abkhazia and South Ossetia; regrets, however, the continuing aggressive rhetoric employed by the parties in respect of the disputes and supports the appeal by the United Nations Secretary-General, Mr Ban Ki-moon, for a redoubling of efforts to avoid action that could lead to a renewal of hostilities in Abkhazia; encourages the parties to make full use of dialogue and negotiation formats in order to achieve a final settlement of the conflict in South Ossetia; calls upon the de f ...[+++]


32. souligne le rôle que peut jouer le partenariat euroméditerranéen pour réunir les parties et promouvoir le dialogue, compte tenu notamment de son assemblée parlementaire et du forum de la société civile; appuie la demande relative à l'organisation d'une réunion extraordinaire du Conseil des ministres des affaires étrangères du processus de Barcelone, dans les meilleurs délais;

32. Draws attention to the role that the Euromediterranean Partnership must play in bringing all the parties together and promoting dialogue, with particular reference to its parliamentary assembly and the civil society forum; supports the request to convene an extraordinary meeting of the Euromed Council of Foreign Ministers of the Barcelona Process as soon as possible;


Durant la session en cause, le comité a reçu 3 ordres de renvoi, tenu 32 réunions et entendu 116 témoins.

During the session in question, the Committee received 3 orders of reference, held 32 meetings, and received evidence from 116 witnesses.




D'autres ont cherché : réunion tenue en marge     tenu 32 réunions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenu 32 réunions ->

Date index: 2023-07-23
w