Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Caractère de commande du soulignement double
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il faut d'urgence
Souligner qu'il importe
Souligner qu'il importe au plus haut point
Souligné en mémoire
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «tentons de souligner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


souligner qu'il importe au plus haut point [ souligner qu'il faut d'urgence ]

stress the urgent need




caractère de commande du soulignement double

double-underline control character


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous tentons de souligner l'engagement de CBC à agir à assumer la responsabilité de la souveraineté culturelle, mais il est très clair, comme toutes nos données statistiques et toute la recherche le révèlent, que les télédiffuseurs privés s'intéressent de moins en moins au contenu canadien et se déchargent de cette responsabilité.

We are attempting to point out and underscore the CBC's commitment to the act and to its responsibility to cultural sovereignty, but it is very clear, as all our statistical information and research points out, that there is decreasing attention and responsibility on the part of the private broadcasters.


Je pense que l'une des choses que nous devons comprendre, et c'est ce que nous tentons de souligner ici, c'est que le processus d'autonomie gouvernementale, ou le processus de négociation des accords sur l'autonomie gouvernementale, a commencé avant que l'on traite de la revendication de la nation dakota pour la reconnaissance des droits à l'extérieur des réserves.

I think one of the things we need to understand, and that's what we've been trying to stress here, is that the self-government process, or this process by which the self-government agreements and arrangements began, this process of negotiating self-government, began before the concept of dealing with the off-reserve Dakota claim or claim for rights to be recognized off reserve.


Nous tentons d'améliorer le projet de loi, de faire en sorte que le système de justice pénale soit plus juste et plus raisonnable et de souligner le fait que des changements doivent être apportés au projet de loi, mais que le gouvernement refuse de le faire.

We are trying to improve the bill, make the criminal justice system fairer and more reasonable, and raise the point that changes have to be made to the bill but are not being made.


Joel Hasse Ferreira (PSE) - (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous tentons de souligner dans ce rapport l’importance des PME, y compris les entreprises familiales et celles qui sont intégrées dans l’économie sociale.

Joel Hasse Ferreira (PSE). – (PT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, in this report we try to underline the importance of SMEs, including family businesses and those integrated in the social economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Joel Hasse Ferreira (PSE ) - (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous tentons de souligner dans ce rapport l’importance des PME, y compris les entreprises familiales et celles qui sont intégrées dans l’économie sociale.

Joel Hasse Ferreira (PSE ). – (PT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, in this report we try to underline the importance of SMEs, including family businesses and those integrated in the social economy.


Oui, c'est ce que nous tentons de souligner au sujet de l'indépendance du processus.

Yes, that's what we're trying to point out on that independence issue.


Nous tentons d'aborder cela de différentes façons, y compris en essayant de souligner les utilisations du fonds européen pour la pêche afin de sensibiliser davantage à la situation en présence.

We have been trying to address this in a number of ways, including by trying to highlight the uses of the European Fisheries Fund in order to create more awareness of what the situation is.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais souligner que depuis plusieurs semaines maintenant, nous tentons de porter la question du Bangladesh - un pays où les tensions internes se font de plus en plus sentir - à l’attention de cette Assemblée et de l’opinion publique européenne en général.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to stress that for some weeks now we have been trying to bring the issue of Bangladesh – a country where internal tensions are running very high – to the attention of this House and of European public opinion in general.


Nous devrions nous prononcer pour un ajournement dans tous les domaines où nous pensons qu'un plan d'action peut être produit dans un délai d'un mois et montrer à l'opinion publique que nous prenons nos erreurs au sérieux et tentons d'apporter les corrections nécessaires. Je souligne une nouvelle fois que cela n'a rien à voir avec un éventuel démantèlement des institutions : nous voulons au contraire les renforcer et nous voulons rétablir la confiance de l'opinion publique européenne.

We should vote for a postponement whenever we are of the opinion that an action plan can be drawn up within a month which will show the public that we take our errors seriously and are trying to correct them and I would stress once again that it has nothing to do with dismantling institutions; on the contrary, we want to strengthen them and we want to restore trust in the eyes of the public in Europe.


Nous tentons de souligner que nous nous trouvons dans une période d'incertitude qui augmente le risque, dans une certaine mesure, à l'insu de certains à l'échelle mondiale.

We are trying to place on the record that we are in a period of uncertainty that increases, to some degree, the risk that others around the world may not be aware of.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tentons de souligner ->

Date index: 2025-01-09
w