Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre d'office
Admettre sans preuve
Agir
Avoir priorité
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Conduite à tenir en cas de fuite ou d'épandage
Conduite à tenir en cas de fuite ou de déversement
Connaître d'office
Connaître personnellement
Donner suite
Droit d'entrée
Droit de prendre possession
Droit de prise de possession
Faire le nécessaire
Impossibilité de prendre de poids
Intervenir
Judiciairement reconnaître
Lever des titres
Mesures à prendre en cas de fuite ou de déversement
Passer à l'action
Prendre
Prendre acte
Prendre acte de
Prendre action
Prendre connaissance
Prendre connaissance d'office de
Prendre connaissance judiciaire de
Prendre des chalands en convoi
Prendre des chalands en remorque
Prendre des chalands à la traîne
Prendre des mesures
Prendre des mesures concrètes
Prendre judiciairement connaissance de
Prendre la direction des opérations
Prendre la direction des secours
Prendre le commandement
Prendre le commandement des opérations
Prendre le commandement des secours
Prendre les mesures voulues
Prendre livraison
Prendre livraison de titres
Prendre livraison de valeurs mobilières
Prendre rang
Précautions à prendre en cas de débor
Reconnaître d'office
Réagir
être habilité à agir

Vertaling van "tentons de prendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre des chalands à la traîne | prendre des chalands en convoi | prendre des chalands en remorque

to take barges in tow


prendre le commandement | prendre le commandement des opérations | prendre le commandement des secours | prendre la direction des secours | prendre la direction des opérations

take charge | assume command


agir [ donner suite | faire le nécessaire | intervenir | passer à l'action | prendre des mesures | prendre des mesures concrètes | prendre les mesures voulues | réagir | prendre action ]

take action


mesures à prendre en cas de fuite ou de déversement [ conduite à tenir en cas de fuite ou de déversement | conduite à tenir en cas de fuite ou d'épandage | dispositions à prendre en cas de fuite ou de déversement | mesures correctives à prendre en cas d'épanchement ou de fuite | précautions à prendre en cas de débor ]

procedures to be followed in case of leak or spill [ spill or leak procedures | instructions in case of a leak or spill ]


connaître d'office [ prendre connaissance d'office de | admettre sans preuve | admettre d'office | judiciairement reconnaître | prendre connaissance judiciaire de | prendre judiciairement connaissance de | reconnaître d'office ]

judicially notice [ take judicial notice of | take judicial notice ]


prendre livraison de valeurs mobilières | prendre livraison de titres | prendre livraison | lever des titres

take up securities | take delivery of securities | take up stock | take delivery of stock | take up shares | take up | take delivery


prendre acte | prendre acte de | prendre connaissance

take cognizance of | take cognizance | take legal recognizance of something


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have


( expropriation ) droit de prendre possession | droit de prendre possession | droit de prise de possession | droit d'entrée

right of entry


Impossibilité de prendre de poids

Failure to gain weight
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous tentons de prendre diverses mesures pour veiller à ce que les personnes ne disposent pas d'une seule journée, mais de plusieurs journées précises pour voter.

We are trying to bring in all kinds of different measures to make sure that people can vote not just on one specific day, but on many specific days.


Chaque fois que nous tentons de prendre de nouvelles mesures, que ce soit des initiatives à la frontière pour réduire les tracasseries administratives et les chevauchements ou qu'il s'agisse de l'argent que les contribuables versent aux syndicats et qui devrait plutôt être investi dans les agents de première ligne à la frontière, l'opposition vote contre.

Every time we try to bring forward measures, whether they are initiatives at the border to cut red tape and redundancy or to cut union money taxpayers' dollars are going toward and putting it instead toward front-line border officers, the opposition votes against it.


Plutôt que de jeter le doute sur les efforts entrepris par la Commission en vue de réévaluer les risques posés par nos centrales nucléaires en matière de sécurité, tentons plutôt aujourd’hui de rassembler autant d’informations objectives que possible au sujet de l'état réel de celles-ci. Il nous sera ensuite plus facile de prendre des decisions quant à la sûreté nucléaire en Europe.

Today, then, rather than cast doubt on the Commission’s efforts to review the security risks of our nuclear power plants, let us try to gather as much objective information about their actual condition as we can. This will help us in our future decision making on nuclear safety in Europe.


L’ensemble de la communauté internationale, qui accorde une grande importance à la démocratie et aux droits de l’homme, s’inquiète des événements en cours en Iran depuis nombreuses années et nous tentons de définir les mesures à prendre.

The entire international community, which attaches great importance to democracy and human rights, is alarmed by what has been going on over many years in Iran, and we are trying to decide what measures should be taken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est ce que nous tentons de prendre en considération lorsque nous parlons de leur accorder plus d’attention qu’elles n’ont reçue jusqu’à présent et de stimuler l’innovation et la coopération entre, parfois, une combinaison d’instituts de recherche, de petites entreprises et d’entreprises de plus grande taille.

That is what we are trying to take into account when we talk about giving them more attention than they have received up to now and to stimulate innovation and cooperation between, sometimes, a combination of research institutes, smaller companies and larger companies.


Nous tentons donc de dresser le profil de la situation au niveau politique, nous organisons des discussions au niveau technique, mais en fin de compte, il incombe aux États membres de prendre des initiatives spécifiques.

Therefore, we raise the profile at a political level, we hold discussions at technical level but, at the end of the day, it the responsibility of the Member States to take specific initiatives.


Cependant, demain matin, à 10 heures, je déposerai le rapport et le député aura l'occasion de juger des mesures que nous tentons de prendre et de s'en faire une idée.

However, tomorrow morning at 10 o'clock I will be tabling the report, and he can review the actions that we are attempting to take and judge for himself.


Nous tentons de prendre la parole sur quelques derniers points.

We are trying to put a few last points on the record.


Ils ont également dû travailler dans une situation où les États membres évaluent deux, trois, quatre fois toute décision que nous tentons de prendre en matière de mise en œuvre.

They have also had to operate against a background of Member States second, third and fourth guessing every implementation decision that we try to make.


Nous tentons de prendre sa place, en travaillant avec le ministère des Affaires étrangères, et nous tentons d'élargir notre champ d'action pour veiller à pouvoir tirer profit de la situation.

We are trying to take its place, working with the Department of Foreign Affairs, doing more outreach to ensure we can take advantage of that situation.


w