Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant décidé de
Décider d'admettre provisoirement
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider en fonction des résultats
Décider en justice
Décidé à
Nous tentons de décider quel message véhiculer.
Ordonner l'admission provisoire
Reconnaître en justice
Symposium Décider en fonction des résultats

Vertaling van "tentons de décider " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Décider en fonction des résultats [ Symposium Décider en fonction des résultats ]

Making Results Matter [ Making Results Matter Symposium ]




décider des produits à stocker

decide on the products to be stocked | select products to be stocked | agree on products to be stocked | decide on products to be stocked


le Conseil des ministres peut décider l'abandon de la créance

the Council of Ministers may decide that rights to repayment are to be waived




le Comité budgétaire peut décider de donner publicité à certaines décisions

the Budget Committee may decide to publicize certain of its decisions


décider du type de traitement contre une infestation

decide infestation treatment type | decide on infestation treatment types | decide on infestation treatment type | determine infestation treatment method


décider du type de dépistage génétique

choose appropiate test of genetic testing | choose type of genetic testing | consider type of genetic testing | decide on type of genetic testing


ordonner l'admission provisoire | décider d'admettre provisoirement

order temporary admission


Effondrement. Comment les sociétés décident de leur disparition ou de leur survie

Collapse: How Societies Choose to Fail or Succeed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous tentons de décider quel message véhiculer.

We are trying to figure out what message we can use.


Je ne veux pas faire le difficile, mais nous tentons de décider ce qu'il faut faire de votre industrie en particulier.

I do not want to be difficult, but we are trying to decide what to do with your industry in particular.


Il est déplorable, lorsque nous tentons de faire intervenir le plus grand nombre de députés possible, que le gouvernement ait déjà décidé de couper court au débat.

It is unfortunate, when we are trying to get as many speakers on as possible, that this government has already said that it is going to cut off this debate.


Selon moi, nous tentons de faire échec à des principes de longue date selon lesquels si les députés décident qu'il est dans le meilleur intérêt de tous de faire avancer un projet de loi, ils peuvent le faire.

We are trying to defeat, to my mind, age-old principles that if the members of the house decide that it is in everyone's interest to move a bill along, then they can do it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les libéraux ont décidé qu'ils allaient adopter à toute vapeur ce projet de loi en imposant la clôture à l'étape du rapport, où nous tentons pourtant de présenter des amendements raisonnables et responsables afin que le projet de loi ne soit pas ce fatras qu'il est maintenant.

The Liberals have decided that they will steamroller this entire effort through the House of Commons, with closure at report stage where we are trying to bring in some responsible, rational and reasonable amendments so the bill would not be the dog's dinner it presently is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tentons de décider ->

Date index: 2022-05-17
w