Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convaincre
Convaincre d'autres personnes
Convaincre de crime
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Convaincre le tribunal
Demander qu'à se laisser convaincre
Faire comprendre
Persuader d'autres personnes
Pouvoir d'influence
Pouvoir de convaincre
Puissance douce
Soft power

Vertaling van "tentons de convaincre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pouvoir de convaincre | pouvoir d'influence | puissance douce | soft power

soft power


convaincre des clients d’envisager d'autres options

coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives


convaincre d'autres personnes | persuader d'autres personnes

convince others | sway others | persuade others | persuading others








demander qu'à se laisser convaincre

open to conviction






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous tentons de convaincre le gouvernement d'élaborer et de présenter une politique globale sur l'eau — fondée sur une fiducie d'intérêt public — reconnaissant que l'accès à l'eau est un droit fondamental. La politique reconnaîtrait la conclusion du Conseil économique et social des Nations Unies dans l'« Observation générale n 15 » du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels selon laquelle l'accès à l'eau potable est un droit de la personne.

It would recognize the UN Economic and Social Council finding in “General Comment No. 15” on the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights that access to clean water is a human right.


Nous tentons de convaincre nos amis du Sud de l'importance des relations commerciales qui existent entre nos deux pays.

What we are doing is making a persuasive case to our friends in the United States about the importance of the trade relationship between our two countries.


Il n’aura cependant pas un effet durable si nous ne tentons pas - en collaboration avec les Palestiniens et avec le soutien israélien - de faire de Gaza une région viable et si nous ne parvenons pas, dans le même temps, à convaincre les Israéliens que davantage de choses doivent être faites en Cisjordanie également.

It will have no lasting effect, though, if we do not endeavour – together with the Palestinians and with Israeli support – to make Gaza a viable region, and if we fail, at the same time, to persuade the Israelis that more needs to be done in the West Bank as well.


Il se rendait à un déjeuner de prière (moi pas.) et je pense que nous sommes parvenus à le convaincre et à convaincre les autorités de Skopje que nous tentons simplement de fournir l'aide aussi rapidement que possible ; nous avons d'ailleurs déjà fourni de l'aide dans les secteurs de l'électricité, du logement, etc.

He was en route to a prayer breakfast – I am afraid I was not – and I think that we have managed to convince him and the authorities in Skopje now that we are just trying to deliver assistance as rapidly as possible and we have already been delivering assistance in the sectors electricity and housing, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parvient-il - parvenons-nous, en tant qu'Union européenne - à convaincre les acteurs de la région qu'en les encourageant à la coopération régionale, nous ne tentons pas de les détourner de la voie menant à l'Europe et à une éventuelle adhésion à l'Union européenne - pour autant que tous les critères soient respectés, indépendamment de tout délai ou calendrier - mais qu'il s'agit d'un pas vers l'adhésion définitive à l'UE ?

Is he, and we as the European Union, making progress in convincing the players in the region that when we encourage them to have regional cooperation, this is not a diversion from a move towards Europe and to eventual membership of the European Union, assuming all the criteria will be met with no deadlines and timescales, but a step towards eventual EU membership?


Nous tentons de convaincre le Sénat de produire à tout le moins une mise en garde précisant que, dans ce cas particulier, la ministre a tort.

We are trying to convince the Senate to at least present a cautionary note to the effect that the minister is wrong here.


À titre de porte-parole de l'opposition en matière de développement international, permettez-moi d'indiquer que, par l'entremise de l'ACDI, nous tentons de convaincre le gouvernement de charger l'ACDI de concentrer ses efforts sur une question de cette nature.

As the international development critic for the opposition, let me say that what we are trying to do through the CIDA component is to convince the government to focus CIDA on one issue like this.


En ce qui concerne les dossiers du bois d'oeuvre résineux, de l'acier et divers autres dossiers, nous tentons de convaincre les Américains que nos marchés sont intégrés.

One of the things we do on softwood, steel and other issues is to try to convince them that we have integrated markets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tentons de convaincre ->

Date index: 2021-03-08
w