Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bref avec mention spéciale
Bref concomitant
Bref d'action dite trespass on the case
Bref d'assignation
Bref d'atteinte sur cas d'espèce
Bref d'exécution
Bref d'exécution forcée
Bref d'évocation
Bref de fieri facias
Bref de saisie-exécution
Bref introductif d'instance
Bref portant mention spéciale
Bref à endossement spécial
Date et signature d'un bref
Demande d'évocation
Duplicata de bref
Délivrance d'un bref
Exploit introductif d'instance
Exécution
Exécution de bonis
Français
Ordonnance d'assignation
Ordonnance de citation
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
émission d'un bref
émission d'un bref d'élection
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «tenter d’être bref » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bref d'exécution [ bref de saisie-exécution | bref d'exécution forcée | exécution | bref de fieri facias ]

writ of execution [ execution | writ of fieri facias ]


délivrance d'un bref [ émission d'un bref d'élection | émission d'un bref ]

issue of a writ for an election [ issue of a writ | dropping of the writ ]


bref d'assignation [ bref introductif d'instance | ordonnance d'assignation | ordonnance de citation | exploit introductif d'instance ]

writ of summons






bref à endossement spécial | bref avec mention spéciale | bref portant mention spéciale

specially indorsed writ


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depressio ...[+++]


bref d'action dite trespass on the case | bref d'atteinte sur cas d'espèce

writ of trespass on the case




bref de saisie-exécution | exécution de bonis | bref d'exécution

writ of execution de bonis | seizure de bonis | seizure in execution | execution upon moveable property
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (ES) Monsieur le Président, je vais tenter d’être bref, mais je me dois de commencer mon intervention en transmettant également mes salutations chaleureuses à la commissaire Kroes, dans l’espoir qu’elle se remette rapidement de sa chute.

– (ES) Mr President, I shall try to be brief and, of course, I must begin by also extending my warmest wishes to Commissioner Kroes in the hope that she recovers from her fall.


Monsieur le Président, je vais tenter d'être bref, mais je suis toujours étonné d'entendre les beaux discours de mes collègues du NPD.

Mr. Speaker, I will try to be brief, but I am always amazed at the rhetoric from my NDP colleagues.


13. estime que le statut et le rôle du réseau d'échange d'informations et la nature des "documents de référence" (BREF), dont l'objectif est de procéder à des analyses comparatives ainsi que d'identifier et de tenter d'orienter la définition des MTD - lesquelles constituent l'élément clé de cette directive et, donc, le facteur déterminant pour l'octroi d'autorisations pour des installations couvertes par la directive -, doivent être précisés;

13. Considers that the status and role of the information exchange network and the "reference documents" (BREFs), whose aim is to make comparative analyses and to identify and seek to guide the determination of "best available technology" – elements which constitute the directive's cornerstone, and thus the issuing of permits for installations covered by the directive need further clarification;


13. estime que le statut et le rôle du réseau d'échange d'informations et la nature des "documents de référence" (BREF), dont l'objectif est de procéder à des analyses comparatives ainsi que d'identifier et de tenter d'orienter la définition des "meilleures technologies disponibles" (MTD) ‑ lesquelles constituent l'élément clé de cette directive et, donc, le facteur déterminant pour l'octroi d'autorisations pour des installations couvertes par la directive ‑,doivent être précisés;

13. Considers that the status and role of the information exchange network and the "reference documents" (BREFs), whose aim is to make comparative analyses and to identify and seek to guide the determination of "best available technology" (BAT) – elements which constitute the Directive's cornerstone, and thus the issuing of permits for installations covered by the Directive, need further clarification;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, je vais tenter d’être bref et précis pour témoigner de ma surprise parce que huit questions, de tant d’autres députés et députées, sur le même sujet, le Sahara occidental, ont été placées dans la troisième partie de cette séance de sorte qu’il est impossible que la Commission puisse y répondre.

– (ES) Mr President, I will try to be precise and quick in expressing my surprise that 8 questions, from various Members, on the same subject, the Western Sahara, have been included on the agenda in the third block of this sitting, and it is therefore impossible for the Commission to answer.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je vais maintenant tenter d'être très bref et très concis.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, since it is so late, I will try to be very brief and concise.


L'honorable Noël A. Kinsella: Honorables sénateurs, étant donné l'heure et l'état de fatigue de toutes les personnes présentes, je vais tenter d'être bref.

Hon. Noël A. Kinsella: Honourable senators, given the time of day and the state of fatigue of all those in this chamber, I will attempt to be brief.


[Français] M. Yvan Bernier (Gaspé, BQ): Monsieur le Président, je pense qu'on est dans les cinq dernières minutes de débat cet après-midi, et je vais tenter d'être bref.

[Translation] Mr. Yvan Bernier (Gaspé, BQ): Mr. Speaker, I believe we have only five minutes left in the debate this afternoon, and I will try to be brief.


M. François Langlois (Bellechasse, BQ): Monsieur le Président, je vais tenter d'être bref, et probablement que je vais y réussir.

Mr. François Langlois (Bellechasse, BQ): Mr. Speaker, I will try to be brief and will probably succeed in this endeavour.


L'hon. Larry Bagnell (secrétaire parlementaire du ministre des Ressources naturelles, Lib.): Monsieur le Président, je vais tenter d'être bref parce que je tiens réellement à avoir suffisamment de temps pour répondre à des questions.

Hon. Larry Bagnell (Parliamentary Secretary to the Minister of Natural Resources, Lib.): Mr. Speaker, I will try to get through my speech quickly because I definitely want to be available for questions.


w