Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essayer d'influencer
Tenter
Tenter d'employer la force
Tenter d'influencer
Tenter d'échapper à

Traduction de «tenter d’oublier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
essayer d'influencer [ tenter d'influencer ]

attempt to influence






Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine dans la misère, les déceptions, les griefs et le désespoir et qui poussent certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicaux

Measures to prevent international terrorism which endangers or takes innocent human lives or jeopardizes fundamental freedoms and study of the underlying causes of those forms of terrorism and acts of violence which lie in misery, frustration, grief and despair and which cause some people to sacrifice human lives, including their own, in an attempt to effect radical changes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devrions parfois nous concentrer sur ce que nous faisons de bien et tenter d’oublier certains aspects moins positifs, comme la mentalité «taille unique» de l’Europe.

Sometimes we should focus on what we do well and try to forget some of the stuff that we do not do so well, such as the one-size-fits-all mentality.


Nous ne devons cependant pas oublier la population locale et nous devons tenter de contribuer à améliorer sa sécurité afin qu’elle puisse vivre dans un pays libre et démocratique.

We must not forget the local population, however, and we must try to help improve their security, so that they can live in a free and democratic country.


- Monsieur le Président, je vais tenter aujourd'hui d'oublier ma nationalité roumaine.

– Mr President, today I will try to forget that I am a Romanian.


Je vais tenter de l'oublier, même si des personnes sont déportées, attaquées et massacrées à l'intérieur des frontières de l'Union européenne, juste parce qu'elles sont coupables d'être roumaines, par leur ethnie ou leur citoyenneté.

I will try to forget, even if people are deported, attacked and killed within the borders of the European Union, simply because they are guilty of being Romanian either ethnically or by citizenship.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est étonnant de voir combien les électeurs peuvent parfois oublier facilement certaines choses et combien cela peut nuire à d'autres partis politiques ou à d'autres politiciens qui travaillent fort pour tenter d'obtenir et de conserver la confiance et l'appui des électeurs.

It is amazing how people are sometimes prepared to be fairly forgiving and how that is sometimes detrimental to other political parties or politicians trying to earn people's confidence and their support and hopefully retain it.


Ce ne sont là que des manœuvres partisanes effectuées par les conservateurs pour tenter de faire oublier aux Canadiens ce qu'ils savent, c’est-à-dire que les conservateurs ont travaillé assez étroitement avec le Bloc québécois et que cela a causé du tort au Parti conservateur dans bien des régions du pays.

We know that is only partisan politics to try to get away from what Canadians know, which is that the Conservatives have been working quite closely with the Bloc and it has hurt the Conservative Party in many parts of the country.


Tout comme dans le cas de la motion reconnaissant la Fête nationale des Acadiennes et Acadiens, cette manoeuvre semble donc avoir été entreprise dans le seul but de tenter de faire oublier le rôle douteux du gouvernement libéral dans le débat sur la reconnaissance de la Déportation.

As in the case of the motion recognizing National Acadian Day, this manoeuvre appears to have been carried out with the sole purpose of trying to make the public forget the Liberal government's dubious role in the debate on acknowledging the deportation.


D’une certaine façon, nous avons tendance à oublier à quoi ressemblait la fin du XIXe siècle, une période durant laquelle les personnes âgées, malades ou sans emplois n’avaient pas la moindre protection, jusqu’à ce qu’une somme d’argent dérisoire soit introduite à la fin des années 1870 pour tenter de protéger quelque peu les personnes âgées.

In one sense, we tend to forget what it was like at the end of the 19th century when the elderly, the sick or the unemployed had no protection whatsoever until a miserly amount of money was introduced in the late 1870s to try to give some protection to older people.


Il ne faut pas oublier qu'un certain nombre d'entreprises ont fait de l'excellent travail pour tenter de réduire leurs émissions de gaz à effet de serre et, par conséquent, la menace que représente le changement climatique.

We should recognize that a number of companies have done excellent work in reducing greenhouse gas emissions and thus the threat of climate change.


Nous savions alors que nous ne pouvions pas refuser de les aider ni tenter d'oublier ce problème. Voilà pourquoi nous sommes très reconnaissants à votre comité d'avoir décidé d'enquêter sur le programme des travailleurs étrangers temporaires.

That's why we're so pleased that your committee has decided to launch an investigation into what's going on with the temporary foreign worker program.




D'autres ont cherché : essayer d'influencer     tenter     tenter d'employer la force     tenter d'influencer     tenter d'échapper à     tenter d’oublier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenter d’oublier ->

Date index: 2024-11-19
w