Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binette à tirer
Découvrir un compte
Interdiction de feu
Interdiction de tirer
Intrd tirer
Lancer la rondelle
Lancer le disque
Machine à tirer les bleus
Machine à tirer les calques
Machine à tirer les plans
Machine à tiré les bleus
Mettre un compte à découvert
Perm tirer
Permission de tirer
Pousser-tirer
Ratissoire à tirer
Technologie du pousser-tirer
Tenter de voler des points
Tenter de voler un point
Tenter le vol d'un point
Tenter le vol de points
Tirer la rondelle
Tirer le disque
Tirer sa propre oreille
Tirer sur l'ensemble des interrupteurs
Tirer sur les interrupteur jumelés
Tirer à découvert
Tirer à découvert sur un compte
Tireuse de bleus
Tireuse de calques
Tireuse de plans

Vertaling van "tenter de tirer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tenter le vol d'un point [ tenter le vol de points | tenter de voler un point | tenter de voler des points ]

go for the steal


machine à tirer les plans [ machine à tirer les calques | machine à tiré les bleus | tireuse de plans | tireuse de calques | tireuse de bleus | machine à tirer les plans | machine à tirer les calques | machine à tirer les bleus ]

blueprint machine [ blue-printer | blue-print machine | blueprinter ]




découvrir un compte | mettre un compte à découvert | tirer à découvert | tirer à découvert sur un compte

to overdraw | to overdraw an account




pousser-tirer | technologie du pousser-tirer

broadcast technology | broadcasting | push-pull | push-pull technology


interdiction de tirer (1) | interdiction de feu (2) [ intrd tirer ]

weapons hold (1) | hold fire (2)




tirer sur les interrupteur jumelés [ tirer sur l'ensemble des interrupteurs ]

Gang bar (to --)


lancer le disque | lancer la rondelle | tirer la rondelle | tirer le disque

to shoot the puck
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, la responsabilité solidaire prévient l’exploitation, car elle dissuade les contractants dans l’État membre d’accueil de tenter de tirer indirectement un avantage économique des prix peu élevés proposés par le sous-traitant.

Joint and several liability also deters exploitation, by giving a disincentive to contractors in the host Member State that could otherwise be tempted to indirectly derive an economic benefit from cheap prices offered by the subcontractor.


Je vais donc étudier les deux amendements pour tenter de tirer les bonnes conclusions.

So I am going to examine the two amendments to try to draw the appropriate conclusions.


Je sais qu’ils pensent que leurs copains doivent bien gagner leur vie, mais il est contraire à l’éthique de tenter de tirer profit des piètres conditions de vie des Premières nations, qui sont dignes du tiers monde.

I know they think that the boys have to make a living, but trying to profiteer from the third world conditions of first nations goes beyond unethical.


La Cour recommande également à la Commission de continuer de tenter de tirer des assurances des résumés annuels de tous les États membres ou encore d’initiatives prises volontairement par certains États membres sous la forme de déclarations nationales ou par les institutions supérieures de contrôle.

The Court further recommends that the Commission should continue to strive to gain assurance from the annual summaries of all Member States, as well as from voluntary initiatives by certain Member States, in the form of national declarations, or by supreme audit institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame Hübner, nous vous soutenons totalement dans toutes vos négociations avec le Conseil pour tenter de tirer hors des limbes ce Fonds révisé.

Mrs Hübner, you have our full support in all your dealings with the Council attempting to get this revised fund off the ground.


Alors, je peux simplement dire que la Commission va tenter de tirer le meilleur parti de la clause d’évaluation et du considérant 6 bis. Nous suivons ainsi votre commission LIBE, nous essayerons de tenir compte de votre souhait d’une révision de la décision-cadre ambitieuse pour évaluer l’extension du champ d’application.

We are therefore listening to the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and will try to take account of your desire for an ambitious revision of the framework decision to evaluate the extension of its scope. In any case, that is what the Commission can do and what I personally will try to do.


Par définition, les meilleures idées et les meilleurs débats s’appuient sur des avis divergents et sur des interlocuteurs qui se réunissent pour tenter de tirer le meilleur de la situation.

The essence of the best idea and the best debate is when you have divergent opinions, coming together to try and garner the best from the situation.


6. invite tous les intéressés, notamment les autorités de la partie orientale de l'Ukraine, à ne pas tenter de tirer parti de cette crise politique pour briser l'unité et l'intégrité territoriale de l'Ukraine,

6. Calls on all those concerned, in particular on the authorities in the eastern part of Ukraine, to refrain from any attempts to abuse this political crisis to provoke a break-up of the unity and territorial integrity of Ukraine;


Afin que leur honnêteté et leur impartialité ne soit jamais mise en doute, les membres du personnel des ministres, et les ministres eux-mêmes, doivent éviter de se placer dans une situation où ils se trouveraient redevables à quelqu'un qui pourrait profiter d'une considération ou d'une faveur spéciale, ou qui pourrait tenter de tirer profit d'un traitement spécial. De même, un membre du personnel, ou un ministre, ne doit pas avoir d'intérêts financiers qui pourraient, même de loin, entrer en conflit avec l'accomplissement de sa charge publique.

In order that honesty and impartiality may be beyond doubt, members of ministers' staffs, equally with ministers, must not place themselves in a position where they are under obligation to any person who might profit from special consideration or favour on their party, or seek in any way to gain from special treatment from them; equally, a staff member, like a minister, must not have a pecuniary interest that could even remotely conflict with the discharge of his public duty.


À titre d'exemple, le fait d'attribuer tous les problèmes à la réduction des transferts du gouvernement fédéral, et de tenter de tirer la couverture de son côté sur des questions de visibilité politique, dénote une attitude peu coopérative.

An uncooperative game is to blame all the things that go wrong on the federal government, because of transfer cuts, and to try to steer their own separate way on issues of political saliency.


w