Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Affirmation qui donne à réfléchir
Affirmation qui suscite les réactions
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Avoir un esprit créatif
Faire preuve de créativité
Groupe Bangemann
Poser un regard raisonné
Proposition qui donne à réfléchir
Proposition qui suscite les réactions
Réfléchir
Réfléchir de manière créative
Réfléchir de manière raisonnée
Tenter
Tenter de voler des points
Tenter de voler un point
Tenter le vol d'un point
Tenter le vol de points
Tenter un tir

Vertaling van "tenter de réfléchir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tenter le vol d'un point [ tenter le vol de points | tenter de voler un point | tenter de voler des points ]

go for the steal


proposition qui donne à réfléchir [ proposition qui suscite les réactions | affirmation qui donne à réfléchir | affirmation qui suscite les réactions ]

provocative statement


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

think in an analytical way | think logically | analytical thinking | think analytically


groupe Bangemann | groupe de hautes personnalités chargées de réfléchir sur la société de l'information

Bangemann Group | High-Level Group on information society


réfléchir de manière créative | avoir un esprit créatif | faire preuve de créativité

creative thinking | visualise completed project | anticipate needs | think creatively


Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine dans la misère, les déceptions, les griefs et le désespoir et qui poussent certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicaux

Measures to prevent international terrorism which endangers or takes innocent human lives or jeopardizes fundamental freedoms and study of the underlying causes of those forms of terrorism and acts of violence which lie in misery, frustration, grief and despair and which cause some people to sacrifice human lives, including their own, in an attempt to effect radical changes






Groupe de travail des sous-ministres : un outil de planification permettant de réfléchir sur l'avenir de la fonction publique

Deputy Minister Task Force: A Planning Tool for Thinking About the Future of the Public Service


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, je pense que nous avons la responsabilité de tenter de réfléchir tous ensemble et de voir comment nous pouvons résoudre le problème de l'étape du rapport, sans éliminer les droits des députés, sans creuser davantage le fossé entre l'opposition et le gouvernement et sans enlever aux députés le droit de proposer l'adoption de rapports de comités, parce que cela pourrait avoir des conséquences non seulement pour l'opposition, mais aussi, comme les autres l'ont souligné, sur les droits des députés de l'arrière-ban.

However, I think we all have a responsibility to see if we cannot put our heads together and deal with the problem we have on report stage. This cannot be done by eliminating the rights of members of parliament, not by making the imbalance between the opposition and government worse and not by taking away the rights of members to move concurrence in committees, because that will affect not just the opposition but, as others have pointed out, the rights of government backbenchers.


M. Page : J'aimerais beaucoup être en mesure de vous fournir une réponse concluante, car j'ai passé beaucoup de temps au Canada et à l'extérieur au cours de six derniers mois pour tenter de réfléchir à cette question en compagnie de quelques amis d'autres pays.

Mr. Page: I would love to be able to give you a conclusive answer to that, because I have spent a lot of time both in Canada and elsewhere in the last six months trying to think about that with some of my international friends.


C'est pourquoi je pense qu'il est important, lorsque nous commémorons la guerre, de tenter de réfléchir aux objectifs de la guerre et à son héritage, car une guerre n'est jamais neutre.

So I think it is important that, when we commemorate, we try to reflect on the objectives of the war and on the legacy of war because a war is not neutral.


Je sais que quelques collègues sont sensibles et sont prêts à tenter de réfléchir à la situation.

I know that some members are sensitive and are prepared to try to discuss the situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et nous ne devrions pas tenter d’imposer le modèle de la structure institutionnelle de l’UE à un autre continent sans réfléchir au bien-fondé d’une telle structure pour l’Europe, a fortiori donc pour l’Afrique.

And we should not be trying to impose the template of the EU’s institutional structure on another continent without reflection on the appropriateness of such a structure for Europe, let alone Africa.


Nous devrions également demander à la Commission de réfléchir à l’opportunité de créer un service spécialisé pour la région arctique, qui aurait pour but de réaliser ces objectifs et de tenter de résoudre les problèmes.

We would also call on the Commission to think about whether it should establish a specialised section for the Arctic area, which would aim at realising these goals and addressing the problems.


Elle considère également qu’il est important de s’engager à poursuivre le travail sur la Charte européenne des petites entreprises, grâce à laquelle, j’espère, nous apprendrons à réfléchir d’abord et avant tout en fonction de ce qui serait bon pour ces plus petites structures avant de tenter de les adapter au contexte mondial.

It also considers it important to undertake to continue work on the European Charter for Small Enterprises, through which I hope we shall learn to think first and foremost along the lines of what would benefit these smallest units before we seek to fit them into the global context.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Nous n’en ferons pas assez si nous nous contentons, pour tenter de résoudre le probme des réfugiés, de réfléchir au meilleur moyen de sécuriser nos frontières extérieures.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) We will not be doing enough if we consider the problem of refugees only in terms of how we can best secure our external borders.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Nous n’en ferons pas assez si nous nous contentons, pour tenter de résoudre le probme des réfugiés, de réfléchir au meilleur moyen de sécuriser nos frontières extérieures.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) We will not be doing enough if we consider the problem of refugees only in terms of how we can best secure our external borders.


C'est très souvent des gens comme Allan et moi qui intervenons pour expliquer les projets qui se préparent, qui vont toucher notre territoire, notre collectivité, et pour tenter de réfléchir ensemble à ce que nous pouvons faire.

People like Allan and myself are very often the people who will come and say, they're going to do this in our territory, they're going to do this in our community, what can we do?


w