Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Champion de la mobilisation pour Objectif 2020
Championne de la mobilisation pour Objectif 2020
Mise en mouvement de matériaux de charriage
Mise en mouvement de matériaux solides
Mobilisation
Mobilisation d'une créance
Mobilisation de comptes clients
Mobilisation de créances
Mobilisation de crédits
Mobilisation de fonds
Mobilisation de matériaux de charriage
Mobilisation de matériaux solides
Plan provisoire de mobilisation des FC
Plan provisoire de mobilisation des Forces canadiennes
Pool mobilisable des os
Réserve osseuse mobilisable
Tenter de voler des points
Tenter de voler un point
Tenter le vol d'un point
Tenter le vol de points
Tenter un coup de pied
Tenter un tir

Vertaling van "tenter de mobiliser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tenter le vol d'un point [ tenter le vol de points | tenter de voler un point | tenter de voler des points ]

go for the steal


pool mobilisable des os | réserve osseuse mobilisable

mobilisable pool in bone


mobilisation de crédits | mobilisation de fonds

raising of credits | raising of funds


mobilisation | mobilisation d'une créance

mobilization | mobilization of a claim


mise en mouvement de matériaux solides | mobilisation de matériaux solides | mise en mouvement de matériaux de charriage | mobilisation de matériaux de charriage

mobilization of sediments | mobilization of bed load


champion de la mobilisation pour Objectif 2020 [ championne de la mobilisation pour Objectif 2020 ]

Blueprint 2020 engagement champion


Plan provisoire de mobilisation des FC [ Plan provisoire de mobilisation des Forces canadiennes ]

CF Mobilization Plan (Provisional) [ Canadian Forces Mobilization Plan (Provisional) ]


mobilisation de créances | mobilisation de comptes clients

assignment of receivables | pledging of receivables




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La sénatrice Seth : Je répète que ma motion vise à tenter de mobiliser la communauté internationale en vue d'améliorer la santé des mères et des enfants en ciblant les causes évitables.

Senator Seth: Again, I restate that my motion is trying to rally international support around improving the health of mothers and children, targeting preventable causes.


Pour vous mettre en contexte, je dirais que j'oeuvre dans le secteur de la gestion des terres et des ressources naturelles depuis environ 24 ans à titre d'employé de la MKO. J'ai donc été personnellement témoin de différentes vagues d'activités et de politiques des gouvernements conservateur et libéral antérieurs ainsi que du gouvernement actuel pour tenter de mobiliser la planification des terres et des ressources naturelles dans les réserves, de faire participer les Premières nations au développement économique, de réduire les coûts et d'offrir de meilleurs services.

As a bit of background, I would say that I've been working on lands and natural resources management for about 24 years as an employee of MKO, so I've been a personal witness of many of the different waves of activities and policies of the previous Conservative government, the Liberal government, and the current government, in terms of trying to mobilize lands and natural resources planning on reserve, engage first nations in economic development, reduce costs, and provide improved services.


C'est le moyen qui nous permet de mobiliser ou de tenter de mobiliser l'opinion publique pour redresser les torts qu'on nous a causés.

It's the vehicle that enables any of us to mobilize, or attempt to mobilize, public support for the redress of our various grievances.


Il prévoit de se rendre aux États-Unis, en Chine, en Inde, au Brésil, en Afrique du Sud, au Qatar ainsi que dans un certain nombre d’États membres de l’UE afin de tenter de mobiliser les forces positives autour d’une politique internationale du climat. Nous espérons que ces rencontres permettront aux pays visités de prendre conscience du problème climatique et de s’engager dans un dialogue en faveur d’une politique climatique à long terme.

He plans to visit the United States, China, India, Brazil, South Africa, Qatar, and also a number of EU Member States, in an effort to mobilise the positive forces around international climate policy and the intended outcome of the tour is that the countries he visits should come to recognise that there is a climate problem and are willing to talk about a long-term climate policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il prévoit de se rendre aux États-Unis, en Chine, en Inde, au Brésil, en Afrique du Sud, au Qatar ainsi que dans un certain nombre d’États membres de l’UE afin de tenter de mobiliser les forces positives autour d’une politique internationale du climat. Nous espérons que ces rencontres permettront aux pays visités de prendre conscience du problème climatique et de s’engager dans un dialogue en faveur d’une politique climatique à long terme.

He plans to visit the United States, China, India, Brazil, South Africa, Qatar, and also a number of EU Member States, in an effort to mobilise the positive forces around international climate policy and the intended outcome of the tour is that the countries he visits should come to recognise that there is a climate problem and are willing to talk about a long-term climate policy.


Nous devrions être proactifs et volontaristes et tenter de mobiliser les citoyens pour faire davantage et mieux dans un avenir proche.

We should be proactive and voluntarist and try to mobilise citizens to do even more and better in the near future.


Monsieur le Président, le problème que nous rencontrons cette année en Irak constitue un problème récurrent. Nous ne pouvons fonctionner au jour le jour, nous devons au contraire nous efforcer d’élaborer une solution permanente aux problèmes urgents qui se posent dans le domaine des actions extérieures et tenter de mobiliser des instruments qui, de façon flexible, nous permettent de répondre à ces priorités, et je me permets d’insister, sans pour autant en sacrifier d’autres.

Mr President, the problem we are facing this year with Iraq is a recurrent problem, we cannot live from hand to mouth, we must try to find a permanent solution to the urgent issues which arise in the field of external action and try to mobilise instruments which, in a flexible manner, allow us to assist with these priorities but without, I would insist, prejudicing others.


L'Union européenne est prête à faire en sorte que cette situation ne s'aggrave pas et à tenter de mobiliser les moyens possibles pour tenter de l'atténuer.

The European Union is keen to ensure that this situation does not worsen and is trying to mobilise all possible means to lessen its effects.


Elle devrait également tenter de mobiliser des ressources afin d'encourager les pays qui ont déjà manifesté la volonté d'améliorer les droits de l'homme.

It should also seek to free up resources to encourage countries which have already shown a determination to improve human rights.


La seule façon de remédier à cette situation est de tenter une mobilisation consistante, soutenue, sincère et complète.

The only way that can be remedied is by consistent, sustained, sincere, comprehensive outreach and education.


w