Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dégager la responsabilité de
Garantir
Garantir contre dommages ou responsabilité
Garantir contre toute responsabilité
Garantir dans une constitution
Garantir des prix compétitifs
Garantir et mettre hors de cause
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir le respect du programme scolaire
Garantir par une constitution
Garantir une créance en argent
Garantir une dette
Indemniser
Indemniser et dédommager
Indemniser et dégager de toute responsabilité
Indemniser et garantir
Protéger dans une constitution
Tenter
Tenter de voler des points
Tenter de voler un point
Tenter le vol d'un point
Tenter le vol de points
Tenter un tir
Veiller à la compétitivité des prix

Vertaling van "tenter de garantir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tenter le vol d'un point [ tenter le vol de points | tenter de voler un point | tenter de voler des points ]

go for the steal


indemniser [ garantir | garantir contre toute responsabilité | garantir contre dommages ou responsabilité | garantir et mettre hors de cause | dégager la responsabilité de | indemniser et dédommager | indemniser et dégager de toute responsabilité | indemniser et garantir | indemniser ]

indemnify and hold harmless [ indemnify and save harmless | indemnify and keep harmless | save harmless and keep indemnified ]


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

ensure price competitivity | guarantee a competitive edge vis-a-vis prices offered | ensure competitive prices | ensure price competitiveness


garantir dans une constitution [ garantir par une constitution | protéger dans une constitution ]

constitutionally guarantee [ protect constitutionally | guarantee in a constitution ]


Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine dans la misère, les déceptions, les griefs et le désespoir et qui poussent certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicaux

Measures to prevent international terrorism which endangers or takes innocent human lives or jeopardizes fundamental freedoms and study of the underlying causes of those forms of terrorism and acts of violence which lie in misery, frustration, grief and despair and which cause some people to sacrifice human lives, including their own, in an attempt to effect radical changes




assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ensure compliance with health, safety, and hygiene standards | manage standards of health and safety | manage health and safety certification | manage health and safety standards


garantir une créance en argent | garantir une dette

secure




garantir le respect du programme scolaire

establish curriculum adherence | secure curriculum adherence | assure curriculum compliance | ensure curriculum adherence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourquoi devons-nous encore suivre des règles qui ont été conçues pour protéger Air Canada en tant que société d'État et Canadien comme transporteur qui a été manipulé pour tenter de garantir une certaine concurrence sur certaines liaisons désignées?

Why is it that we are still living with rules that were designed to protect Air Canada as a Crown corporation, and Canadian as an airline that was being coaxed along to try to provide some competition in certain designated routes?


L’objectif de coordonner la réaction au niveau de l’Union devrait par conséquent consister à tenter de garantir, entre autres, que les mesures prises au niveau national sont proportionnées et limitées aux risques de santé publique liés aux menaces transfrontières graves sur la santé et qu’elles ne s’opposent pas aux obligations et aux droits prévus par le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, comme c’est le cas des mesures qui restreignent les voyages et les échanges commerciaux.

The aim to coordinate the response at Union level should, therefore, seek to ensure, inter alia, that measures taken at national level are proportionate and limited to public health risks related to serious cross-border threats to health, and do not conflict with obligations and rights laid down in the TFEU such as those related to the restriction on travel and trade.


L’objectif de coordonner la réaction au niveau de l’Union devrait par conséquent consister à tenter de garantir, entre autres, que les mesures prises au niveau national sont proportionnées et limitées aux risques de santé publique liés aux menaces transfrontières graves sur la santé et qu’elles ne s’opposent pas aux obligations et aux droits prévus par le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, comme c’est le cas des mesures qui restreignent les voyages et les échanges commerciaux.

The aim to coordinate the response at Union level should, therefore, seek to ensure, inter alia, that measures taken at national level are proportionate and limited to public health risks related to serious cross-border threats to health, and do not conflict with obligations and rights laid down in the TFEU such as those related to the restriction on travel and trade.


Le rôle de l'éthique en affaires est d'agir comme une force modératrice, pour tenter de garantir que les résultats nets de notre activité économique soient positifs et que les droits fondamentaux soient respectés en cours de route, dans l'intérêt réciproque des parties.

The role of ethics in business is to act as a moderating force, in an attempt to make sure that the net benefits of our economic activity are positive and that fundamental rights are respected along the way, to mutual benefit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'en veux pour exemple notre mine au Guatemala où nous avons conclu des arrangements volontaires pour tenter de garantir que les versements que nous faisons au gouvernement national au titre des redevances soient destinés à l'échelon local et permettent la construction de ce type d'infrastructure localement.

We have gotten into voluntary arrangements in Guatemala in terms of trying to ensure that the royalty payments we make to the national government will go to the local level and build that type of infrastructure locally.


J’espère aussi qu’elle soutiendra les efforts que nous avons réalisés pour tenter de garantir que le travail du Conseil s’améliore et s’intensifie.

I also hope that she will back up the efforts that we have been making to try to ensure that the work of the Council improves and increases.


Malheureusement, les États membres disposent d’une période de dérogation allant jusqu’à dix ans et, si les petites entreprises ont besoin d’une période adéquate pour s’y conformer, je voudrais demander et encourager les États membres à tenter de garantir le respect de ce règlement le plus rapidement possible.

Unfortunately, Member States have a derogation period of up to ten years and, while small businesses do need adequate time to comply, I would ask and encourage Member States to try to ensure compliance with this regulation as soon as possible.


Comme l'a mentionné Alain, si les ressources nous le permettent, nous allons tenter de garantir que les médias vidéo et audio fassent partie intégrante de notre service en ligne.

I think as resources permit, as Alain indicated, we'll be quite conscious of ensuring that the richness of video and audio is also a central part of our online service.


Le «remplacement» consiste à tenter de substituer des alternatives aux procédures faisant intervenir des animaux vivants; la «réduction» désigne les efforts pour réduire le nombre d’animaux utilisés dans les procédures au minimum nécessaire sans compromettre la qualité des résultats scientifiques; le «perfectionnement» passe par l’emploi de méthodes destinées à garantir que toutes les souffrances éventuelles subies par les animaux sont réduites au minimum, mais aussi à améliorer les soins, le traitement et les conditions de vie des ...[+++]

Replacement' means the attempt to replace procedures involving live animals by alternatives which do not use live animals; 'reduction' means the attempt to reduce the number of animals used in procedures to the minimum necessary without compromising the quality of scientific results; 'refinement' means the employment of methods to ensure that any possible pain and suffering by the animals are reduced to the minimum, as well as to improve the care, treatment and living conditions of the animals to enhance their well-being, taking into consideration the life-time experience of the animals.


Ce qui est important aujourd'hui, c'est d'adopter des mesures législatives, par l'intermédiaire du projet de loi C-45 — qui sera connu je l'espère sous le nom de projet de loi de la Westray — pour tenter de garantir que si une autre tragédie de ce genre venait à se produire, les victimes auraient des recours et les tribunaux pourraient compter sur des lignes directrices claires.

What is important today is that we take legislative steps, through Bill C-45 — and I hope it is to be known as the Westray bill — to make it as certain as we can that if this type of tragedy occurs again, there will be recourse for those affected, and guidance for the courts.


w