Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloquer
Contrer
Contrer
Contrer les pressions du marché
Il est difficile de contrer une forte embardée
Programme anti-intimidation
Programme de lutte contre l'intimidation
Programme de prévention de l'intimidation
Programme pour contrer l'intimidation
Stopper
Tenter
Tenter de voler des points
Tenter de voler un point
Tenter le vol d'un point
Tenter le vol de points

Vertaling van "tenter de contrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tenter le vol d'un point [ tenter le vol de points | tenter de voler un point | tenter de voler des points ]

go for the steal


contrer les pressions du marché

to counteract market pressures




Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine dans la misère, les déceptions, les griefs et le désespoir et qui poussent certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicaux

Measures to prevent international terrorism which endangers or takes innocent human lives or jeopardizes fundamental freedoms and study of the underlying causes of those forms of terrorism and acts of violence which lie in misery, frustration, grief and despair and which cause some people to sacrifice human lives, including their own, in an attempt to effect radical changes


Plan d'action (canadien) visant à contrer la propagande et la censure sud-africaines

Action Plan to Counter South African Propaganda and Censorship






Il est difficile de contrer une forte embardée

A heavy sheer is difficult to check




programme de prévention de l'intimidation | programme de lutte contre l'intimidation | programme anti-intimidation | programme pour contrer l'intimidation

bullying prevention program | anti-bullying program | bullyproofing program | bully-proofing program
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous allons utiliser l'argent de manière à appliquer, avec les Autochtones, de véritables solutions au sein de leurs collectivités pour tenter de contrer la violence faite aux femmes.

We will put the money toward real solutions in the communities with the aboriginals to try to curb the violence against the women.


Monsieur le Président, si l'opposition doit recourir à ce genre d'argument pour tenter de contrer ce projet de loi, je peux affirmer avec assurance que nous sommes en assez bonne posture de ce côté-ci de la Chambre.

Mr. Speaker, I can say with confidence that if that is what is left as the opposition's offence to this piece of legislation, we stand on pretty good ground on this side of the House.


Comme il l'a dit, c'est tout autant une question de tenter de contrer la criminalité en col blanc à l'aide de la réglementation que de s'attaquer aux situations où des personnes comme Earl Jones en exploitent d'autres qui souhaitent investir.

As he said, this issue is as much about trying to deal with white-collar crime from a regulation perspective as it is about dealing with the situation where people like Earl Jones are taking advantage of others who want to invest.


Relever ce défi est essentiel pour atteindre les objectifs économiques et sociaux fixés dans la stratégie Europe 2020 et pour tenter de contrer le vieillissement démographique sur notre continent.

Meeting this challenge is vital in order to achieve the economic and social objectives set out in the Europe 2020 strategy and as a way of trying to reverse demographic ageing on our continent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Madame la Présidente, je me demande si l’honorable député marque son accord sur le fait que nous perdons, jour après jour, des formes de vie uniques sur notre planète et qu’il importe de mettre en œuvre une action internationale pour tenter de contrer cette tendance?

– Madam President, I wonder if the honourable Member would agree that we are losing unique forms of life on this planet each and every day and that there is a need for international action to try and counter that?


En tant que telle, l’aide européenne aux pays africains pour tenter de contrer l’immigration non désirée vers l’Europe fonctionne, mais a-t-elle l’effet que nous avions escompté?

As such, European aid to African countries in a bid to counter unwanted immigration to Europe is working, but is it the effect we had expected?


Ce député a choisi de se servir des privilèges de la Chambre pour tenter de contrer ces poursuites loin de la cour, avant de le faire devant les tribunaux.

That member chose to use the privileges of this House in an attempt to fight that lawsuit outside the courtroom before he made it to court.


J'ai moi-même pris quelques initiatives pour tenter de contrer cette obligation d'avoir un passeport pour les citoyens canadiens.

I have rolled out a couple of new initiatives with relation to passports for Canadian citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenter de contrer ->

Date index: 2021-07-15
w