Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Vertaling van "tentent donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les femmes, par exemple, sont plus susceptibles que les hommes de passer de périodes d'activité à des périodes d'inactivité, notamment lorsqu'elles tentent de concilier le travail et la vie familiale, et sont donc plus touchées par les difficultés de recrutement liées à la législation stricte de protection de l'emploi.

Women, for example, are more likely than men to move between working and not working, in particular when seeking to balance work and family life, and therefore are more affected by reduced recruitment caused by strict EPL.


Les interventions de l'ACDI dans ces domaines tentent donc de répondre aux aspirations des Canadiens, qui souhaitent que ces valeurs soient propagées et que soient mises en place les conditions favorables au développement durable.

CIDA's activities in these areas thus seek to meet the aspirations of Canadians, who wish to spread these values and to create favourable conditions for sustainable development.


Les ouvriers tentent donc de faire leur travail le plus rapidement possible, mais ces facteurs viennent limiter le nombre d'heures de travail qu'ils peuvent effectuer chaque jour.

So they've tried to do this work as expeditiously as possible, but these other factors constrain them somewhat in the length of hours they can work.


Les pays tentent donc par différents moyens d'examiner les prix, l'abordabilité et, comme Marta l'a mentionné, la façon d'encourager cette expansion, dans toute la mesure du possible, grâce aux forces du marché.

So there are different ways in which countries try to look at the price, affordability, and, as Marta was referring to, how to encourage that spread to happen, the rollout to happen, as far as possible through market forces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu des différences entre États membres en matière d’achat ou de vente d’un bien immobilier à usage résidentiel, il est possible que les prêteurs ou les intermédiaires de crédit tentent d’obtenir un acompte de la part du consommateur, au motif que ce paiement pourrait contribuer à garantir la conclusion d’un contrat de crédit ou l’achat ou la vente d’un bien immobilier, et qu’il y ait un recours abusif à ces pratiques, notamment lorsque les exigences et les pratiques habituelles de tel ou tel État sont méconnues des consommateurs. Il y a donc lieu d’au ...[+++]

Given the differences between the processes for the purchase or sale of residential immovable property in the Member States, there is scope for creditors or credit intermediaries to seek to receive payments in advance from consumers on the understanding that such payments could help to secure the conclusion of a credit agreement or the purchase or sale of an immovable property, and for such practices to be misused in particular where consumers are unfamiliar with the requirements and usual practice in that Member State.


Que tentent donc de cacher le gouvernement et le ministre?

What is it that the government and minister are trying to hide?


Ce qui cloche, c'est que le contenu de ce rapport ne plaît pas aux députés, qui tentent donc une fois de plus de discréditer le commissaire à l'éthique.

What is wrong is that the hon. members do not like the contents of that report, so they are attempting once again to discredit the Ethics Commissioner himself.


Ils se sont spécialisés dans certains produits - Dieu sait combien - et tentent donc de répondre à la nouvelle menace en donnant les premiers coups.

They have specialised in a number of products, God knows how many, and are thus attempting to respond to the new threat and get their punches in first.


Non sans mauvaise foi et une certaine connivence, la majeure partie de l’aile droite de ce Parlement, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, et des sociodémocrates, le groupe socialiste au Parlement européen, tentent donc de répandre l’idée fausse selon laquelle le projet de Traité a été «adopté» par le Parlement - comme certains organismes médiatiques le feront savoir, de manière tout à fait erronée, avant, faut-il le rappeler, qu’un quelconque référendum national n’ait été organisé sur ce projet de Constitution.

Disingenuously and in collusion, most of Parliament’s right wing, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, and social democrats, the Socialist Group in the European Parliament, are thus seeking to spread the false idea that the draft Treaty has been ‘adopted’ by Parliament – as some media organisations will erroneously report before, let us not forget, any national referendum on this draft has been held.


L'ouverture et la responsabilité sont donc des principes importants qui doivent guider les organisations qui tentent de contribuer à l'élaboration des politiques européennes.

Openness and accountability are thus important principles for the conduct of organisations when they are seeking to contribute to EU policy development.




Anderen hebben gezocht naar : faites-le donc pour voir     tentent donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tentent donc ->

Date index: 2024-08-21
w