Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tente de marier vos commentaires " (Frans → Engels) :

J'apprécie vos commentaires, vraiment, parce que j'ai déjà tenté de faire comprendre à la Chambre que la Charte des droits et libertés a négligé un aspect, celui des responsabilités.

I appreciate your comments, I really do, because I have been up in the House stating that the Charter of Rights and Freedoms left something out, and that was responsibilities.


Peut-être pourrions-nous entendre des suggestions. J'ignore quelle serait la meilleure manière d'aborder cette problématique, mais il m'apparaît certainement valable de déployer des efforts pour tenter d'attribuer un coût à chaque projet de loi qui est examiné (1700) L'hon. John McKay: Eh bien, si l'on tente de marier vos commentaires avec ceux de Bill, prenons votre projet de loi en particulier.

I don't know what the best approach to this would be, but I certainly see the merit in pursuing an effort to be able to affix a cost to each bill that goes forward (1700) Hon. John McKay: Well, to try to marry your comments with Bill's comments, take your specific bill Mr. Bill Casey: Could you rephrase that?


Si les talibans sont un mouvement nationaliste — et ce sont vos propres termes — et pas un mouvement terroriste avant tout, bien que des terroristes aient trouvé refuge parmi eux, et s'ils servent la cause du nationalisme pachtoune, qui est un nationalisme transfrontalier, est-ce qu'une des conclusions qu'on peut tirer de vos commentaires est que toute tentative de créer un État national à partir de Kaboul, avec l'appui des pachtounes, est vouée à l'échec?

If the Taliban are a nationalist movement—and those are your words—and not primarily terrorist, although they did harbour terrorists, and if they are serving Pashtun nationalism, which is transborder, is one implication of what you're saying that any attempt to create a national state out of Kabul with Pashtun support is destined to fail?


Nous avons fait travailler 10 formations du Conseil et nous avons tenté de résoudre cette apparente concurrence entre Lisbonne et la durabilité. Je suis donc ravi que, en tenant compte de vos commentaires et au terme d’intenses négociations avec les États membres, nous soyons à même d’adopter cette stratégie de l’UE en faveur de la durabilité d’ici quelques jours.

We have kept 10 Council configurations busy, and we have tried to resolve this apparent competition between Lisbon and sustainability, so I am very pleased that, taking your comments into consideration and following intensive negotiations with the Member States, we will be in a position to adopt this EU sustainability strategy within the next few days.


Le commentaire pour vous, révérend Kimmerly, est que je pense que votre présence et vos réponses illustrent très bien le fait que la liberté de religion ne serait pas menacée si les personnes de même sexe avaient le droit de se marier et qu'au contraire, c'est la définition actuelle qui limite la liberté de religion, dont la vôtre.

My comment to you, Reverend Kimmerly, is that I think your presence and your answers demonstrate quite clearly that freedom of religion would not be threatened if same-sex couples had the right to marry and that, on the contrary, it is today's definition that restricts some people's freedom of religion, especially yours.




Anderen hebben gezocht naar : j'ai déjà tenté     parce     j'apprécie vos commentaires     l'on tente de marier vos commentaires     toute     qu'on peut tirer     vos commentaires     nous avons tenté     nous avons     je pense     marier     commentaire pour vous     commentaire     tente de marier vos commentaires     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tente de marier vos commentaires ->

Date index: 2025-03-11
w