Comme l'a indiqué le premier ministre lorsqu'il a présenté des excuses historiques en 2008, le placement des enfants dans ces pensionnats, loin de leur famille et de leur communauté culturelle, dans une tentative vaine de les dépouiller de leur culture et de leur patrimoine, a eu des conséquences durables qui se font encore sentir aujourd'hui.
As the Prime Minister acknowledged in his historic 2008 apology, the placement of children in these schools, away from their families and communities, in a failed attempt to rid them of their culture and heritage has had lasting effects that continue to reverberate today.