Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Assassinat
Asseoir sa tente
Congédier
Constituer une sûreté
Donner congé à
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner le préavis
Donner sa démission
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Dresser sa tente
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Meurtre
Monter sa tente
Planter sa tente
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Relever de ses fonctions
Remercier
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Sodomie
TA
TS
Tendre sa tente
Tentative d'appel inefficace
Tentative d'appel infructueuse
Tentative d'autolyse
Tentative de suicide
Tentative inefficace
Tentative infructueuse
Tente arrondie
Tente de tourisme
Tente «parasol»
Tente à armature parapluie
Tente-parasol
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
Volontaire
«parasol»

Vertaling van "tentative de donner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


assassinat (tentative) SAI homicide (tentative):SAI | volontaire | meurtre (tentative) SAI

assassination (attempt) NOS homicide (attempt) NOS manslaughter (nonaccidental) murder (attempt) NOS


tente-parasol [ tente «parasol» | «parasol» | tente de tourisme | tente arrondie | tente à armature parapluie ]

umbrella tent [ tourist tent ]


tentative d'appel inefficace [ tentative d'appel infructueuse | tentative infructueuse | tentative inefficace ]

ineffective attempt [ unsuccessful attempt | abortive attempt ]


dresser sa tente | tendre sa tente | planter sa tente | asseoir sa tente

pitch one's tent


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


sodomie (tentative de) viol (tentative de)

rape (attempted) sodomy (attempted)


congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

to discharge | to dismiss | to fire | to sack


planter sa tente [ dresser sa tente | monter sa tente ]

pitch one's tent


tentative d'autolyse | tentative de suicide | TA [Abbr.] | TS [Abbr.]

attempted suicide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certains sont pertinents, mais d’autres ne sont que des tentatives pour donner l’impression de correspondre à un label éthique, un label de commerce équitable, alors qu’il ne s’agit en fait que de tentatives de commerce équitable à bon compte, ne faisant pas l’objet de la vérification indépendante nécessaire pour garantir un système de label approprié.

Some are OK, but some are attempting to look as if they are ethical labelling, look as if they are fair trade, but they are attempting to be fair trade on the cheap, without having the independent verification which you need to have a proper labelling system.


Certains sont pertinents, mais d’autres ne sont que des tentatives pour donner l’impression de correspondre à un label éthique, un label de commerce équitable, alors qu’il ne s’agit en fait que de tentatives de commerce équitable à bon compte, ne faisant pas l’objet de la vérification indépendante nécessaire pour garantir un système de label approprié.

Some are OK, but some are attempting to look as if they are ethical labelling, look as if they are fair trade, but they are attempting to be fair trade on the cheap, without having the independent verification which you need to have a proper labelling system.


Elle vise également à empêcher une concurrence déloyale, les États membres pouvant être tentés de donner à leurs transporteurs nationaux un avantage en les autorisant à effectuer de plus longues heures de travail.

It also seeks to counter unfair competition, where Member States might be tempted to give their national fleet an advantage by permitting longer working hours.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) En dépit de l’aspect technique que le rapporteur a tenté de donner à ce rapport, cette question a un rôle politique majeur à jouer dans le «marché ouvert et basé sur la concurrence» que l’on tente d’imposer sans restriction.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), in writing (PT) Despite the technical aspect that the rapporteur attempted to introduce into this report, the issue has a major political part to play in the unrestrictedly ‘open and competition-based market’ that is being sought.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présidence a tenté de donner une description générale du processus et de le clarifier tout en donnant des informations sur les aspects pratiques et procéduraux, afin d'aider les nouveaux États membres à bien se préparer à la mise en œuvre et à l'application intégrale de l'acquis de Schengen à la suite de leur adhésion à l'Union européenne.

The Presidency attempts to describe and to clarify the process as well as to inform on practical and procedural aspects of the process in order to help the new Member States prepare themselves successfully for the Schengen acquis following their accession to the European Union.


Il a clairement tenté de donner l'impression que les opposants n'étaient que les porte-parole des entreprises qui produisent des compléments alimentaires.

He clearly tried to give the impression that those opposing this were just spokespeople for the industries that produce food supplements.


À l'heure où l'Europe se dote d'une monnaie, s'élargit, tente de donner une âme et des valeurs à la mondialisation, il est plus que temps de revisiter notre façon de concevoir la vie publique et les relations des citoyens avec leurs institutions, et ce à tous les niveaux.

At a time when Europe has a currency, is being enlarged and is trying to provide globalisation with a soul and with values, it is high time that we reviewed our vision of public life and the relations between our citizens and their institutions at all levels.


Elle tente de donner un aspect humain à nos relations.

It seeks to put a human complexion on our relations.


Le programme de préparation aux catastrophes naturelles lancés par la Commission en 1994 tente de donner à certains pays plus menacés les moyens de mieux faire face aux catastrophes qui les frappent.

During 1994, a Disaster Preparedness Programme was launched by the Commission.


Tout le monde a passé une nuit difficile, mais je pense que le Bloc aura au moins le mérite de dire aux travailleurs, autant dans mon comté que partout au Québec, qu'on a tenté de donner l'exemple et qu'on a tenté de faire reculer ce gouvernement.

Everybody had a hard night, but I think that the Bloc will be in a position to tell the workers, in my riding as well as in all of Quebec, that we tried to set an example and to make the government change its mind.


w