Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catégorie de consistance
Consistance
Degré de consistance
Jauge de consistance
KCC
Knowledge consistency checker
La Tentation de saint Antoine
La tentation de l'Occident
Pénétromètre
SCC
SKCC
Site consistency checker
Site knowledge consistency checker
Situation de tentation
Sonde de consistance
Stabilité
Tentation de Jansson
Tissu consistant
Vérificateur de cohérence de sites

Traduction de «tentation qui consiste » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




La Tentation de saint Antoine

Temptation of St. Anthony




vérificateur de cohérence de sites (1) | site consistency checker (2) | site knowledge consistency checker (3) [ SCC | SKCC ]

site consistency checker (1) | site knowledge consistency checker (2) [ SCC | SKCC ]


catégorie de consistance (1) | degré de consistance (2)

consistency level | level of consistency


jauge de consistance | sonde de consistance | pénétromètre

consistency gauge | penetrometer






knowledge consistency checker [ KCC ]

knowledge consistency checker [ KCC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. met en garde contre la tentation de revenir aux anciennes pratiques, inefficaces et axées sur le court terme, consistant à collaborer avec des régimes autoritaires au nom de la sécurité et de la stabilité; exhorte l'Union à revoir en profondeur sa stratégie à l'égard des pays de la rive sud de la Méditerranée dans le cadre de sa révision en cours de la politique européenne de voisinage et à concentrer son soutien sur les pays et les acteurs animés par une volonté réelle de partager nos valeurs et d'entreprendre des réformes, notam ...[+++]

7. Warns against the temptation to revert to the earlier short-sighted and ineffective practices of collusion with authoritarian regimes in the region in the name of security and stability; urges the EU to drastically revise its strategy towards the southern Mediterranean as part of the ongoing European Neighbourhood Policy review, and to focus on supporting those countries and actors who are genuinely committed to shared values and to reform, notably Tunisia;


7. met en garde contre la tentation de renouer avec les anciennes pratiques, inefficaces et axées sur le court terme, consistant à collaborer avec les régimes autoritaires au nom de la sécurité, de la stabilité et de la lutte contre l'extrémisme; est convaincu qu'il importe de concentrer les efforts sur le soutien aux pays et acteurs qui affichent un véritable engagement en faveur de valeurs communes et des réformes, en particulier la Tunisie;

7. Warns against the temptation to revert to the previous, short-sighted and ineffective practices of collusion with authoritarian regimes in the name of security, stability and the fight against extremism; believes that it is important to focus on supporting those countries and actors who are genuinely committed to shared values and to reform, notably Tunisia;


23. met en garde contre la tentation de renouer avec les anciennes pratiques, inefficaces et axées sur le court terme, consistant à collaborer avec les régimes autoritaires au nom de la sécurité, de la stabilité et de la lutte contre l'extrémisme;

23. Warns against the temptation to revert to the previous, short-sighted and ineffective practices of collusion with authoritarian regimes in the name of security, stability and the fight against extremism;


Voilà pourquoi s'il agit promptement dans le cas de cette mesure, le gouvernement trouvera les députés du Parti libéral pressés de coopérer. Cependant, nous exhortons le gouvernement à résister à la tentation de procéder de nouveau à des nominations partisanes ou de tenter de nouveau de manipuler le processus consistant à fournir au ministre une liste de candidats, hommes et femmes, qui ont les compétences voulues pour devenir juges dans les tribunaux supérieurs.

That is why if the government proceeds with this legislation quickly it will find that members of the Liberal Party are anxious to cooperate, but we would urge the government to resist the temptation in these appointments to once again seek out partisan appointments or once again attempt to manipulate the process by which the minister is given a list of persons, men and women, qualified to be appointed to the superior courts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. insiste sur la nécessité d'une bonne coordination entre les différents projets de développement et met en garde contre la tentation consistant à privilégier les grands projets au détriment d'opérations plus modestes menées au niveau local;

41. Stresses the need for proper coordination between the various development projects, and warns against the temptation to give priority to large-scale projects at the expense of more modest operations at local level;


Je pense que les États membres ne doivent pas céder à la tentation facile qui consiste à mettre seulement en pratique les mesures de réduction qui entraînent à la fois de faibles coûts économiques et politiques.

In my view, the Member States must not fall into the easy temptation of only implementing reduction measures that entail low costs in both economic and political terms.


En refusant d'aller au-delà de son rôle qui consiste à interpréter la loi, la minorité a évité de céder à la tentation à laquelle la majorité a succombé, celle d'essayer d'agir à titre d'arbitre politique en période de crise politique.

By refusing to go beyond its role as interpreter of the law, the minority avoided the temptation to which the majority succumbed, that of trying to act as political arbiter at a time of political crisis.


Le commissaire Flynn a poursuivi en déclarant: "il est vrai que certains pays du Nord et du Sud n'ont pas jusqu'à présent fait preuve d'un grand empressement pour contracter des engagements précis et contraignants sur les droits de l'homme, l'égalité entre les hommes et les femmes, le financement du développement social, la mise en oeuvre des conventions de l'OIT, l'allègement du service de la dette pour les pays les plus pauvres, mais la Commission est déterminée à encourager les États membres à résister à la tentation qui consiste à enrober des compromis faciles dans des formules ambiguës".

Commissioner Flynn went on to say "it is true that some countries in the North and in the South haven't so far demonstrated a real readiness to make precise and forceful commitments on human rights, on equality between men and women, on social development financing, on the implementation of ILO Conventions, on debt service relief for the poorest countries; but the Commission is determined to encourage the EU Member States to resist the temptation to make cheap compromises wrapped up in ambiguous language".


Elle consiste également à résister à la tentation d'accorder une assistance à des entreprises dont la situation est déjà favorable afin que leurs concurrents des régions moins favorisées puissent bénéficier d'un minimum de soutien.

It also means resisting the temptation to give help to companies which are already in a favourable situation so as to leave room for a little help to their competitors in the less favoured regions.


À présent, toutefois, il n'existe qu'un seul remède qui consiste à retirer la tentation et la capacité des libéraux de dépenser l'argent des contribuables en ne les laissant pas au pouvoir.

At present, however, there is only one known remedy and that is to remove the temptation and the capacity for Liberals to spend taxpayer dollars by removing them from office.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tentation qui consiste ->

Date index: 2022-05-05
w