Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre d'office
Admettre sans preuve
Agir
Avoir priorité
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Conduite à tenir en cas de fuite ou d'épandage
Conduite à tenir en cas de fuite ou de déversement
Connaître d'office
Connaître personnellement
Donner suite
Droit d'entrée
Droit de prendre possession
Droit de prise de possession
Faire le nécessaire
Impossibilité de prendre de poids
Intervenir
Judiciairement reconnaître
Lever des titres
Mesures à prendre en cas de fuite ou de déversement
Passer à l'action
Prendre
Prendre acte
Prendre acte de
Prendre action
Prendre connaissance
Prendre connaissance d'office de
Prendre connaissance judiciaire de
Prendre des chalands en convoi
Prendre des chalands en remorque
Prendre des chalands à la traîne
Prendre des mesures
Prendre des mesures concrètes
Prendre judiciairement connaissance de
Prendre la direction des opérations
Prendre la direction des secours
Prendre le commandement
Prendre le commandement des opérations
Prendre le commandement des secours
Prendre les mesures voulues
Prendre livraison
Prendre livraison de titres
Prendre livraison de valeurs mobilières
Prendre rang
Précautions à prendre en cas de débor
Reconnaître d'office
Réagir
être habilité à agir

Vertaling van "tentant de prendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre des chalands à la traîne | prendre des chalands en convoi | prendre des chalands en remorque

to take barges in tow


prendre le commandement | prendre le commandement des opérations | prendre le commandement des secours | prendre la direction des secours | prendre la direction des opérations

take charge | assume command


agir [ donner suite | faire le nécessaire | intervenir | passer à l'action | prendre des mesures | prendre des mesures concrètes | prendre les mesures voulues | réagir | prendre action ]

take action


mesures à prendre en cas de fuite ou de déversement [ conduite à tenir en cas de fuite ou de déversement | conduite à tenir en cas de fuite ou d'épandage | dispositions à prendre en cas de fuite ou de déversement | mesures correctives à prendre en cas d'épanchement ou de fuite | précautions à prendre en cas de débor ]

procedures to be followed in case of leak or spill [ spill or leak procedures | instructions in case of a leak or spill ]


connaître d'office [ prendre connaissance d'office de | admettre sans preuve | admettre d'office | judiciairement reconnaître | prendre connaissance judiciaire de | prendre judiciairement connaissance de | reconnaître d'office ]

judicially notice [ take judicial notice of | take judicial notice ]


prendre livraison de valeurs mobilières | prendre livraison de titres | prendre livraison | lever des titres

take up securities | take delivery of securities | take up stock | take delivery of stock | take up shares | take up | take delivery


prendre acte | prendre acte de | prendre connaissance

take cognizance of | take cognizance | take legal recognizance of something


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have


( expropriation ) droit de prendre possession | droit de prendre possession | droit de prise de possession | droit d'entrée

right of entry


Impossibilité de prendre de poids

Failure to gain weight
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la page 4 de sa lettre, M. Walsh décrit comment l'étude du Comité d'éthique outrepasse le partage des pouvoirs établi en vertu de la loi en tentant de prendre des décisions qui relèvent de l'appareil judiciaire.

On page 4 of his letter, Mr. Walsh outlines how the ethics committee study is overstepping the divisions of power set out by the act by attempting to make legal determinations which are the responsibilities of the courts.


En termes de réduction des émissions de CO2, c’est une option extrêmement tentante et intéressante et je pense qu’il serait irresponsable de simplement mettre cette forme d'énergie de côté et de ne même pas la prendre en considération.

In terms of reducing CO2 emissions, it is an extremely exciting and interesting option, and I do believe it would be reckless if we simply pushed this form of energy aside and did not even consider it.


En termes de réduction des émissions de CO2 , c’est une option extrêmement tentante et intéressante et je pense qu’il serait irresponsable de simplement mettre cette forme d'énergie de côté et de ne même pas la prendre en considération.

In terms of reducing CO2 emissions, it is an extremely exciting and interesting option, and I do believe it would be reckless if we simply pushed this form of energy aside and did not even consider it.


En 1915, plus de 130 000 soldats français furent tués ou blessés en tentant de prendre la crête.

In 1915, more than 130,000 French soldiers were killed or injured while trying to capture the ridge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des trois années précédentes, 200 000 soldats britanniques et français avaient perdu la vie en tentant de prendre la crête.

During the previous 3 years, 200,000 British and French soldiers had died in failed attempts to take the ridge.


D’un côté, vous vous êtes rendu célèbre en tentant de faire prendre subrepticement à la Commission un tournant qu’on qualifierait, sous d’autres cieux, de néoconservateur, en confiant le portefeuille très symbolique des libertés, de la sécurité et de la justice au promoteur d’un modèle obscurantiste et suranné.

Firstly, you have achieved celebrity by surreptitiously attempting to give the Commission a slant which in other climes would pass for being neo-conservative, in assigning the highly symbolic portfolio of freedom, security and justice to a proponent of an obscurantist and old-fashioned mode of thinking.


Le fil directeur de ce débat à venir devra être le suivant: en tentant, par le recours à de telles méthodes d'investigation spéciales, de placer les instances de répression "à armes égales" avec la criminalité organisée, il faut toujours peser très soigneusement le pour, à savoir les chances de succès et les avantages que ces méthodes d'investigation offrent par rapport aux méthodes traditionnelles, et le contre, à savoir la gravité de l'atteinte portée aux droits fondamentaux et les éventuelles répercussions sur des tiers innocents. De plus, les méthodes d'investigation spéciales ne devraient pouvoir être mises en oeuvre que dans des co ...[+++]

This debate, which has still to take place, should bear in mind that all attempts to create an 'arms balance' between law enforcement agencies and organized crime by these methods must always seek to maintain a careful balance between infringing civil liberties, possibly affecting innocent people, and the prospect of success and advantages over traditional investigative methods. These special investigation methods should also only be used in a limited context and be subject to strict legal and parliamentary controls, including in particular effective preventive measures against misuse.


Le commissaire intérimaire négocie actuellement avec le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et avec le gouvernement du Canada, tentant de prendre des arrangements au sujet des contrats déjà conclus entre le gouvernement fédéral et les Territoires du Nord-Ouest et de les répartir de manière à partager équitablement les éléments d'actif et de passif, enfin de veiller à ce que la création de ce tout nouveau territoire se fasse dans des conditions acceptables et justes.

The interim commissioner as we speak is in negotiations with the Government of the Northwest Territories with the Government of Canada, looking at arrangements, at contracts that have been struck between the federal government and the Northwest Territories and sorting them out to make sure that the assets and liabilities in the territory are clearly split fairly and identified and that there is an acceptable and fair approach to the creation of this whole new territory.


Je tiens à mettre le député du Bloc en garde; il ne devrait pas se mettre à adopter les caractéristiques du Parti réformiste en tentant de prendre pour victimes des gens qui entrent dans notre pays en toute légalité.

I really would caution the hon. member from the Bloc to not start taking on the characteristics of the Reform Party in trying to victimize some people who come to this country in a legal fashion.


w