Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Amende
Amende de l'UE
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement du sol
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Fertilisation
Paiement d'une astreinte de l'UE
Politique de l'UE en matière d'amendes
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
Tension d'amorçage
Tension d'amorçage d'avalanche
Tension d'avalanche
Tension d'emballement
Tension d'emploi
Tension d'exploitation
Tension d'ionisation cumulative
Tension d'ionisation en chaîne
Tension d'utilisation
Tension de claquage
Tension de claquage par avalanche
Tension de désamorçage
Tension de fonctionnement
Tension de rupture
Tension de rupture en avalanche
Tension de régime
Tension de service
Tension de travail
Tension disruptive
Tension du point d'avalanche
Tension en circuit fermé
épandage

Vertaling van "tension des amendes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Amendement 1:2003 de CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-14-01, Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 4-14 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité aux fluctuations de tension

Amendment 1:2003 to CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-14-01, Electromagnetic Compatibility (EMC) – Part 4-14: Testing and Measurement Techniques – Voltage Fluctuation Immunity Test


Amendement 2:2010 de CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-14-01, Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 4-14 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité aux fluctuations de tension

Amendment 2:2010 to CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-14-01, Electromagnetic Compatibility (EMC) – Part 4-14: Testing and Measurement Techniques – Voltage Fluctuation Immunity Test


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanction (EU) [ Community sanction | EU fine | EU fining policy | EU pecuniary sanction | EU penalty payment ]


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

Kigali Amendment | Kigali Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer


amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

liming material


tension de claquage par avalanche [ tension de rupture en avalanche | tension d'amorçage d'avalanche | tension du point d'avalanche | tension d'emballement | tension d'ionisation en chaîne | tension d'ionisation cumulative | tension d'avalanche ]

avalanche breakdown voltage


tension de fonctionnement | tension de service | tension de travail | tension d'utilisation | tension d'emploi | tension d'exploitation | tension de régime | tension en circuit fermé

operating voltage | working voltage | operational voltage | running voltage | closed-circuit voltage | on-load voltage


tension d'amorçage | tension de claquage | tension de désamorçage | tension de rupture | tension disruptive

breakdown tension | breakdown voltage | dielectric breakdown voltage | disruption voltage | disruptive voltage


amende [ sanction pécuniaire ]

fine [ pecuniary sanction ]


amendement du sol [ épandage | fertilisation ]

soil conditioning [ fertilisation | land application ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a également infligé à onze entreprises actives dans la production de câbles électriques souterrains et sous-marins à haute tension des amendes d’un montant total de près de 302 millions d’euros, pour cause de répartition des marchés et de la clientèle entre elles.

The Commission also fined eleven undertakings active in the production of underground and submarine high-voltage power cables a total of almost EUR 302 million, for sharing markets and allocating customers between themselves.


Ententes : la Commission inflige à des producteurs de câbles électriques à haute tension des amendes d’un montant de 302 millions d'euros pour leur participation à un cartel

Antitrust: Commission fines producers of high voltage power cables € 302 million for operating a cartel


L’examen de plusieurs précédents indique très clairement que des motions de deuxième et de troisième lecture ont fait l’objet d’un amendement de renvoi à des époques où il y avait de fortes tensions entre les partis.

From an examination of the precedents, it is clear that hoist amendments were moved to motions for second and third reading during periods when there was considerable tension between the parties.


Il n’en reste pas moins que je me réjouis de l’approbation récente par le parlement hongrois d’amendements à sa loi controversée sur les médias afin de traiter les points proposés par l’Union européenne. I a ainsi enlevé de l’eau au moulin des idéologues cherchant à créer des tensions.

However, I am pleased that the Hungarian Parliament has recently approved amendments to its controversial media law to address points proposed by the European Union, and in doing so, took the wind from the sails of those ideologists inciting tensions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la tension entre les règles communautaires relatives aux langues et la référence directe à des normes et réglementations internationales, je voudrais dire que la Commission accepte l’amendement 25 car elle estime que, dans ce secteur industriel particulier, une référence directe et à jour à ces normes pourrait considérablement accroître sa compétitivité.

On the tension between the Community’s rules on languages and the direct reference to international standards and regulations, I should like to say that the Commission accepts Amendment 25 because it believes that in this particular industrial sector a direct and up-to-date reference to such standards may significantly enhance its competitiveness.


L'amendement Byrd a été la source de tensions persistantes entre les États-Unis et un certain nombre de ses principaux partenaires commerciaux, et ne présente d'avantages que pour une poignée de sociétés américaines.

The Byrd Amendment has been a persistent source of tension between the United States and some of its main trading partners and benefits only of a handful of US companies.


Notre rôle et vous l'avez vu par le libellé des amendements que nous avons proposés est de tenter, puisque vous nous avez dit qu'on ne pouvait pas mettre le projet de loi à la poubelle, au moins de le bonifier, d'apporter certaines améliorations et de faire en sorte que la tension qui est palpable à l'heure actuelle entre le gouvernement fédéral et les premières nations d'ailleurs, elles se sont rassemblées en avant, dans le cadre d'une démo ...[+++]

Our role—and you have seen this in the wording of the amendments we have introduced—is to try, since you told us we couldn't throw the bill in the waste basket, to at least improve it, to make certain improvements and to ensure that the now palpable tension between the federal government and the First Nations—moreover they have rallied in front here in a demonstration against Bill C-7, and, incidentally, I welcome them—and the aggression that we have felt since the start of our hearings are attenuated, that we come up with better prov ...[+++]


C'est ce qui se fait parfois au congrès américain - cela ne concerne pas la totalité du débat, mais seulement le débat relatif aux amendements-clés, car c'est la partie faisant l'objet de tensions politiques.

It is sometimes done on the floor of the Congress in the US – not the whole debate but the debate on the key amendments, because that is the part that has the political voltage running through it.


Les tensions sont évidemment plus grandes pour le whip du parti au pouvoir qui tente de faire adopter une mesure législative lorsqu'il ne peut compter que sur une faible majorité, ou pour le whip du parti de l'opposition qui tente d'amender ou de bloquer cette mesure dans les mêmes circonstances.

The tensions are obviously greater on a government whip trying to get legislation through with the help of a tiny majority, or on an opposition whip trying to amend or block that legislation in the same circumstances.


Cependant, comme il est urgent d"assurer des conditions acceptables d"existence en Bosnie et en Herzégovine, mais surtout dans la Republika Srpska, de permettre le retour des réfugiés, ainsi que d"appuyer les forces démocratiques en vue des élections de septembre, et eu égard au dramatique regain de tension que connaît le Kosovo, votre rapporteur recommande d"approuver la proposition de modification du règlement n 1628/96 relatif à la reconstruction, soumise par la Commission, et prie le Conseil de ministres de faire ...[+++]

However, in view of the pressing need to restore normal living conditions in Bosnia and Herzegovina, in particular Republika Srpska, to make it possible for refugees to return and to strengthen the forces of democracy in the forthcoming September elections, and also in view of the dramatic worsening of the situation in Kosovo, your rapporteur recommends that the Commission's proposed amendments to Regulation 1628/96 be approved and calls upon the Council to incorporate the additional amendments proposed by Parliament.


w