Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecturé autour de
Articulé autour de
Articulé sur
Autour chanteur
Autour gabar
Basé sur
Binage autour les plantes
Douleur autour de l'œil
Déplacements autour de la marche
Déplacements autour de la plate-forme
Déplacements autour du banc
Fluctuations autour de la tendance
Fête autour de la piscine
Orienté
Oscillations autour de la tendance
Réception autour de la piscine
Sarclage autour les plantes
Soirée autour de la piscine
Sous prép.
Système articulé autour d'un micro-ordinateur
Système articulé autour d'un microordinateur
Système piloté par un micro-ordinateur
Système piloté par un microordinateur
Tension d'amorçage d'avalanche
Tension d'avalanche
Tension d'emballement
Tension d'emploi
Tension d'exploitation
Tension d'ionisation cumulative
Tension d'ionisation en chaîne
Tension d'utilisation
Tension de claquage par avalanche
Tension de fonctionnement
Tension de rupture en avalanche
Tension de régime
Tension de service
Tension de travail
Tension du point d'avalanche
Tension en circuit fermé

Vertaling van "tension autour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fête autour de la piscine | soirée autour de la piscine | réception autour de la piscine

pool party


déplacements autour du banc [ déplacements autour de la marche | déplacements autour de la plate-forme ]

travelling around step


fluctuations autour de la tendance | oscillations autour de la tendance

fluctuations around the trend


binage autour les plantes | sarclage autour les plantes

hoeing round about the plants




architecturé autour de | articulé autour de | articulé sur | basé sur | orienté | sous prép.

based


système piloté par un micro-ordinateur [ système piloté par un microordinateur | système articulé autour d'un micro-ordinateur | système articulé autour d'un microordinateur ]

microcomputer-controlled system [ microcomputer-based system | micro-based system ]




tension de claquage par avalanche [ tension de rupture en avalanche | tension d'amorçage d'avalanche | tension du point d'avalanche | tension d'emballement | tension d'ionisation en chaîne | tension d'ionisation cumulative | tension d'avalanche ]

avalanche breakdown voltage


tension de fonctionnement | tension de service | tension de travail | tension d'utilisation | tension d'emploi | tension d'exploitation | tension de régime | tension en circuit fermé

operating voltage | working voltage | operational voltage | running voltage | closed-circuit voltage | on-load voltage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous pouvez constater qu'il y a toutes sortes de tensions autour de la table.

You can see the tensions around this table.


Par ailleurs, la tension autour des discussions sur le budget 2011 est apparue parce que le Parlement européen veut attirer l’attention des États membres sur un problème que nous observerons à l’avenir et que nous pouvons déjà observer aujourd’hui: l’Union européenne continue à endosser de nouveaux rôles et à créer de nouveaux domaines d’activité et elle a de plus en plus d’ambitions, mais parallèlement, les États membres, qui soutiennent ces ambitions, ne veulent pas non plus financer ces ambitions, ces plans, ces actions et ces nouveaux domaines d’activité.

My next point is that the tension concerning discussion of the 2011 budget began because the European Parliament wants to draw the attention of Member States to a problem which we see in the future and which we can already see today: that the European Union continues to take on new roles and start new areas of activity and that it has growing ambitions, but that at the same time, the Member States, which support those ambitions, also do not want to finance those ambitions, those plans, those actions and those new areas.


Les tensions et la frustration qui en ont résulté se sont finalement cristallisées en mai et juin autour d'un projet controversé de développement urbain dans le parc Gezi à Istanbul et ont débouché sur d'importantes manifestations dans beaucoup d'autres villes.

The resulting tensions and frustration eventually peaked in May and June around a controversial urban development project in Gezi Park in Istanbul and overflowed into major protests in many other cities.


Les tensions et la frustration qui en ont résulté se sont finalement cristallisées en mai et juin autour d'un projet controversé de développement urbain dans le parc Gezi à Istanbul et ont débouché sur d'importantes manifestations dans beaucoup d'autres villes.

The resulting tensions and frustration eventually peaked in May and June around a controversial urban development project in Gezi Park in Istanbul and overflowed into major protests in many other cities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. estime que l'apaisement des tensions autour de la Méditerranée nécessite d'améliorer la compréhension sociale et culturelle entre les peuples, et qu'à ce titre, des initiatives telles que l'Alliance des civilisations doivent être soutenues comme espace de dialogue privilégié contribuant à la stabilisation de la région; demande instamment au Conseil et à la Commission de présenter des stratégies pour le développement d'un tel dialogue; encourage le renforcement des liens entre l'APEM et la fondation Anna Lindh, y compris par l'organisation de rencontres entre les principaux réseaux de la fondation Anna Lindh et ...[+++]

27. Considers that, in order to ease tensions around the Mediterranean, intercultural and inter-societal understanding among its peoples must be improved, and that initiatives such as the Alliance of Civilisations must therefore be supported as a prime forum for dialogue contributing to stabilisation of the region; urges the Council and the Commission to propose strategies for promoting that dialogue; encourages an upgrading of links between the EMPA and the Anna Lindh Foundation, including the organisation of meetings between leading networks of the Anna Lindh Foundation and the EMPA Culture Committee;


26. estime que l'apaisement des tensions autour de la Méditerranée nécessite d'améliorer la compréhension sociale et culturelle entre les peuples, et qu'à ce titre, des initiatives telles que l'Alliance des civilisations doivent être soutenue comme espace de dialogue privilégié contribuant à la stabilisation de la région; demande instamment aux États membres et à la Commission de présenter des stratégies pour le développement d'un tel dialogue; encourage le renforcement des liens entre l'APEM et la fondation Anna Lindh, y compris par l'organisation de rencontres entre les principaux réseaux de la fondation Anna Lin ...[+++]

26. Considers that in order to ease tensions around the Mediterranean, intercultural and inter-societal understanding among its peoples must be improved, and that initiatives such as the Alliance of Civilisations must therefore be supported as a prime forum for dialogue contributing to stabilisation of the region; urges the Council and the Commission to propose strategies for promoting that dialogue; encourages an upgrading of links between the EMPA and the Anna Lindh Foundation, including the organisation of meetings between leading networks of the Anna Lindh Foundation and of the EMPA Culture Committee;


10. estime injuste et discriminatoire que les ressortissants d'Ossétie du Sud détenteurs d'un passeport russe bénéficient d'une plus grande facilité pour voyager dans l'Union européenne que les Géorgiens, une situation qui contribue à augmenter les tensions autour de la région d'Ossétie du Sud et dissuade de trouver un règlement au conflit;

10. Considers it unfair and discriminatory that South Ossetian citizens holding Russian passports can travel to the EU more easily than Georgians, a state of affairs which contributes to increased tensions over the South Ossetian region and acts as a disincentive to a settlement of the dispute;


10. estime injuste et discriminatoire que les ressortissants d'Ossétie du Sud détenteurs d'un passeport russe bénéficient d'une plus grande facilité pour voyager dans l'UE que les autres Géorgiens, une situation qui contribue à augmenter les tensions autour de la région d'Ossétie du Sud et dissuade de trouver un règlement au conflit;

10. Considers it unfair and discriminatory that South Ossetian citizens holding Russian passports can travel to the EU more easily than Georgians, a state of affairs which contributes to increased tensions over the South Ossetian region and acts as a disincentive to a settlement of the dispute;


Des marchés plus ouverts peuvent permettre une meilleure circulation des céréales et de meilleures rentrées à certains agriculteurs et avoir ainsi un impact positif sur leur subsistance, mais ils peuvent aussi avoir pour effet de faire monter les tensions autour de l'utilisation de l'eau et des terres et affecter négativement la subsistance d'autres paysans ainsi que compromettre les perspectives à long terme de sécurité alimentaire générale du pays.

More open markets can permit greater flow of grains and better returns to certain farmers and thus have a positive impact on their livelihoods, but can also increase stresses on water and land use and negatively affect the livelihoods of others, as well as a country's long-term prospects of overall food security.


Je trouve très regrettable que les libéraux essaient de créer une certaine tension autour de la langue.

I find it very regrettable that the Liberals are trying to fuel some kind of linguistic tension.


w