Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couronne Richemond
Couronne de substitution
Couronne à tenon
Dent à pivot
Dent à tenon
Entretenir du matériel de radiocommunication
Entretenir du matériel d’émission radio
Maintenir des équipements de radiocommunication
Maintenir du matériel de radiocommunication
Maintenir la configuration IP
Maintenir la configuration TCP
Maintenir la configuration du protocole internet
Mèche à pivot
Mèche à tenon
Mèche à téton
Nous tenons à maintenir cette relation à l'avenir.

Vertaling van "tenons à maintenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avoir des effets favorables sur l'emploi/contribuer à maintenir et à créer des emplois

having a favourable influence/effect on the employment situation


Groupe d'experts consultants chargé de l'élaboration de procédures provisoires visant à maintenir l'autorité du Protocole signé à Genève en 1925

Group of Consultant Experts on Provisional Procedures to Uphold the Authority of the 1925 Geneva Protocol


Groupe d'experts consultants créé en application de la résolution 37/98 D de l'Assemblée générale chargé d'étudier les procédures provisoires visant à maintenir l'autorité du Protocole signé à Genève en 1925

Group of Consultant Experts Established in Pursuance of General Assembly Resolution 37/98 D on Provisional Procedures to Uphold the Authority of the 1925 Geneva Protocol


Promotion d'aliments visant à atteindre et à maintenir un poids santé ou d'aliments prévus pour les régimes amaigrissants

Foods represented for use in achieving and understanding healthy body weights and for use in weight reduction diets


doigts destinés à maintenir la barre en position centrale

centralising fingers


maintenir la configuration du protocole internet | maintenir la configuration TCP | maintenir la configuration IP | maintenir la configuration TCP/IP

maintain IP configuration | apply Internet Protocol Configuration | maintain internet protocol configuration


entretenir du matériel d’émission radio | maintenir des équipements de radiocommunication | entretenir du matériel de radiocommunication | maintenir du matériel de radiocommunication

maintain radio transmitting equipment | maintain radio communications equipment | maintain radio receiving equipment


entretenir l’équipement et les machines de distribution de boissons non alcoolisées | maintenir en service l’équipement et les machines de vente de boissons non alcoolisées | assurer l'entretien de l’équipement et des machines de vente de boissons non alcoolisées | maintenir l’équipement et les machines de distribution de boissons non alcoolisées

maintain non-alcoholic drinks equipment | operate non-alcoholic drinks' machines | maintain equipment for non-alcoholic drinks | maintain machinery for non-alcoholic drink


couronne Richemond | couronne de substitution | couronne à tenon | dent à tenon | dent à pivot

Richmond crown | Colar crown


mèche à téton | mèche à pivot | mèche à tenon

plug centre bit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous tenons à maintenir cette relation à l'avenir.

We look forward to maintaining this relationship in the future.


Dans d'autres démocraties qui vivent à l'ère du numérique, des métadonnées et des caméras en circuit fermé, et qui sont dotées de lois en matière de droits à la vie privée, les citoyens voient leurs droits s'éroder, alors qu'au Canada, nous tenons à maintenir ces droits.

In other democracies with privacy rights in the digital age and the age of big data and CCTV cameras, other citizens are steadily having those rights eroded, whereas in Canada we want to maintain those rights.


En outre, nous tenons à maintenir la collaboration que nous avons établie il y a déjà longtemps avec nos vis-à-vis des provinces, des territoires et des États-Unis et à continuer de travailler ensemble à une gestion durable de nos ressources en eau.

Also, we look forward to continuing the long-standing co-operative relationships we have established with our provincial, territorial and U.S. colleagues to continue our shared efforts to sustainably manage our water resources.


Nous tenons à maintenir une collaboration étroite avec le Parlement européen dans nos efforts visant à atteindre nos objectifs communs en vue de mettre progressivement en place une politique européenne sur la région arctique et nous devons coopérer avec les États arctiques et la communauté internationale afin de trouver la méthode la plus efficace pour préserver et protéger la région arctique pour les générations futures.

We very much want to maintain close cooperation with the European Parliament as we pursue our common goals of gradually building up an EU Arctic policy and we must work together with the Arctic states and the international community to find the most effective way of preserving and protecting the Arctic for future generations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle doit être efficace, et c’est pourquoi nous tenons à maintenir la marge de négociation du Parlement, afin que nous puissions nous entendre avec la Commission et le Conseil sur la meilleure forme de gouvernance possible pour garantir que ce grand projet européen très ambitieux puisse être mené à bien.

It must be efficient, and for this reason we want to maintain Parliament’s scope for negotiation, so that we and the Commission and the Council can together agree on what the best possible form of governance is to see this European and very ambitious, major project through to the end.


Monsieur le Président, je ne sais pas vraiment à quoi la députée voulait en venir, mais je peux dire que nous tenons à maintenir l'excellente qualité de notre système judiciaire.

Mr. Speaker, I am not exactly sure where the hon. member was going with that one, but I can say that we are absolutely committed to the highest quality within our judicial system.


Concernant l’âge de la retraite, il revient à chaque État membre de décider, mais dans les discussions que nous tenons dans le cadre de la stratégie de Lisbonne – pas le Traité, pour une fois – sur la manière d’accroître la croissance, le développement et l’employabilité et de relever le défi démographique auquel nous serons confrontés, c’est évidemment une question à prendre en considération: comment utiliser les compétences et l’expérience des personnes âgées et trouver des manières de les maintenir au travail?

Concerning the retirement age, this is something that every Member State decides itself, but in the discussions we have on the Lisbon strategy – not the Treaty, for once – on how to increase growth, development and employability and the demographic challenge that we will face, this is, of course, an issue to take into consideration – how to use the competence and experience of elderly people also and to find ways of letting them stay in the workforce.


Au comité, nous tenons à la comptabilité d'exercice; nous tenons à maintenir le cap et à présenter un rapport qui, à mon avis, portera sur ce qui est probablement le sujet le plus important soumis au Parlement, c'est-à-dire, bien entendu, les dépenses prévues.

In this committee we're committed to following through with accrual accounting; we're committed to trying to stay the course and present a report that I think is probably the most important area of study before Parliament, which is of course the spending estimates.


C’est aussi la raison pour laquelle, dans certains cas ou litiges individuels, nous tenons à faire appliquer le droit européen, mais en même temps nous tenons à ce que la nature spécifique de la culture soit prise en compte: la nécessité de maintenir et de renforcer la diversité culturelle, qui est notre héritage, notre caractéristique distinctive.

That is also why in individual cases or disputes we want European law to apply but at the same time we want the specific nature of culture to be taken into account: the need to maintain and strengthen the culture diversity that is our heritage, our distinguishing feature.


Il respecte les priorités que nous avons définies et, grâce à l’ouverture de plusieurs politiques codécidées, il nous permet surtout d’anticiper la stratégie de Lisbonne et de maintenir l’essentiel de l’aide extérieure, aide accordée aux pays les plus pauvres à laquelle nous tenons.

The budget adheres to the priorities we set and, thanks to several policies adopted under codecision, it mainly enables us to anticipate the Lisbon Strategy and to hold on to the bulk of external aid, the aid that we give to the poorest countries and that we value highly.


w