Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmation
Affirmation d'un lien
Affirmation solennelle
Affirmer solennellement
Appui à tenons
Confirmer
Confirmer le contrat
Faire une affirmation solennelle
Rebord à tenons
Serment laïc
Tenon de fixation de clavicule
Tenon à taraudage dentinaire
Trousse de tenons de rétention dentaire

Vertaling van "tenons à affirmer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une identité à affirmer un espace à occuper : aperçu historique du mouvement coopérative au Canada français : 1850-2000

An identity to be asserted, a gap to be filled - Historical overview of the Co-operative Movement in French Canada 1850-2000


tenon à taraudage dentinaire

tapped threaded post [ active post ]






affirmant | auteur, auteure d'une affirmation solennelle

affirmant


affirmer solennellement | confirmer | confirmer le contrat | faire une affirmation solennelle

affirm


affirmation | affirmation solennelle | serment laïc

affirmation




trousse de tenons de rétention dentaire

Dental retention pin kit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Nous avons promis de finaliser cet accord “gagnant-gagnant” cette année, et nous tenons parole, en temps et en heure», a affirmé Cecilia Malmström, la commissaire pour le commerce.

"Right on time – we are delivering on our promise to finalise this win-win agreement during this year," said Commissioner for Trade Cecilia Malmström".


Avec tout le respect que nous vous devons, nous tenons à affirmer que le traitement partisan réservé par le gouvernement libéral à nos interventions continue de nous choquer.

With respect, we continue to be upset at the partisan treatment our interventions have received from the Liberal government.


Nous tenons à affirmer clairement notre opposition au traité de Lisbonne, conformément à une politique que nous défendons de longue date, et nous ne pouvons donc pas accepter les références à ce Traité contenues à l’article 10 de ce rapport.

We wish to make clear our opposition to the Treaty of Lisbon in accordance with our long-held policy and we cannot therefore accept the references to it in Paragraph 10 of this report.


Monsieur le Président, nous tenons à affirmer clairement que le gouvernement se préoccupe de la situation des femmes, notamment de leur santé.

Mr. Speaker, we should be clear that this government does care about women and does care about the health of women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, en vue de la première lecture par le Parlement européen du projet de règlement concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances, et tout en approuvant le rôle que devrait jouer l’Agence européenne, nous tenons à affirmer une position prudente car ce texte, même avec tous les amendements qui y sont apportés, comporte des lacunes et est loin d’être abouti.

– (FR) Mr President, in view of the European Parliament’s first reading of the draft regulation concerning the registration, evaluation, authorisation and restriction of chemicals, and whilst we approve of the role to be played by the European Agency, we must take a cautious position, because this text, even with all the amendments made to it, is full of holes and is far from being a success.


Mais nous tenons à affirmer au même moment que le mariage est une institution qui a une longue histoire, une longue tradition, et qu'elle a fait un bien énorme à l'État.

We do want to say at the same time that marriage is something that has a long history and tradition and that has been of huge benefit to the state.


Nous tenons à affirmer notre entière solidarité avec ces travailleurs marocains qui, non seulement, sont exploités par des patrons sans scrupules, mais qui, en plus, doivent subir des agressions de ce genre.

We wish to assure these Moroccan workers that they have our full support – as if being exploited by unscrupulous employers were not enough, they have to suffer this type of aggression.


En particulier, nous tenons à affirmer qu'il s'agit d'actes criminels pour lesquels il ne doit pas y avoir de complaisance, et que ces mesures doivent s'appliquer lorsque les enfants concernés sont âgés de moins de 16 ans, comme nous l'avons voté en commission.

We would particularly like to say that these are crimes for which we should show no complacency, and that these measures must be applied in cases where the children involved are under 16 years of age, which is what we voted for in committee.


Ainsi, nous tenons à affirmer aujourd'hui sans équivoque que notre gouvernement est absolument déterminé à fournir un système de protection équitable et soutenable à nos aînés.

Because of that, this government is absolutely committed to providing a fair and sustainable system of protection for Canada's seniors.


Nous tenons à affirmer que l'Agence spatiale canadienne est un organe très important du gouvernement canadien, et que plus nous arriverons à attirer des gens comme vous pour venir témoigner devant des comités comme le nôtre, plus les Canadiens sauront exactement ce que vous faites, comment vous dépensez leur argent, les résultats que nous obtenons au bout du compte et l'importance pour leur vie au quotidien.

We want to say that the Canadian Space Agency is a very important arm of the Government of Canada, and the more that we can get people like yourself coming forward and being witnesses to proceedings such as this, the more Canadians can become informed of exactly what you do, how you are spending their money, what results we are getting at the end of day and the importance to their everyday lives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenons à affirmer ->

Date index: 2025-07-05
w