Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actualiser les évènements locaux
Avoir à cœur de
Conduite à tenir
Conduite à tenir en cas d'incendie
Conduite à tenir en cas de feu
Conduite à tenir en cas de sinistre
Conduite à tenir en présence d'un sinistre
Le travail n'a jamais déshonoré personne
Le travail n'a jamais tué personne
Maintenir les dossiers des clients
Mettre à jour
Mettre à jour un catalogue
Politique de s'en tenir à la lettre du contrat
Recommandation de s'en tenir à la lettre du contrat
S'engager à
Se donner du mal à
Souscrire pleinement à
Souscrire à
Tenir des dossiers de clients
Tenir résolument à
Tenir à
Tenir à jour
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour les manifestations locales
Tenir à jour les événements au niveau local
Tenir à jour les événements locaux
Tenir à jour un catalogue
Tenir à jour un registre de clients
être décidé à
être déterminé à
être résolu à

Vertaling van "tenir à jamais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le travail n'a jamais déshonoré personne [ le travail n'a jamais tué personne ]

work is no disgrace


être déterminé à [ s'engager à | souscrire pleinement à | être décidé à | avoir à cœur de | tenir résolument à | se donner du mal à | souscrire à | tenir à | être résolu à ]

committed to


recommandation de s'en tenir à la lettre du contrat [ politique de s'en tenir à la lettre du contrat ]

work to contract policy [ work to rule policy ]


tenir des livres, tenir à jour une comptabilité

books of account (to keep proper -)




tenir à jour un catalogue | mettre à jour un catalogue

maintain a catalogue | maintain a catalog | update a catalog | update a catalogue | maintaning a catalogue


actualiser les évènements locaux | tenir à jour les événements au niveau local | tenir à jour les événements locaux | tenir à jour les manifestations locales

keep up to date with local events | stay tuned with local events | keep up to date on local events | stay abreast with events on the local scene


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

maintain customers' records | maintain personal name record | maintain customer records | store customer records


conduite à tenir en cas d'incendie | conduite à tenir en cas de feu | conduite à tenir en présence d'un sinistre | conduite à tenir en cas de sinistre

actions to be taken in case of fire


conduite à tenir

action to be taken (1) | requested action (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Près d'un tiers des détaillants sondés confirment qu'ils se plient, normalement, aux indications tarifaires données par les fabricants, tandis qu'un peu plus d'un quart d'entre eux affirment ne jamais s'y tenir.

Almost a third of respondent retailers confirm that they normally comply with the price indications given by the manufacturers, while slightly more than a quarter say that they never comply.


Les accords en question, qui remontent à octobre 1997, faisaient l'objet de négociations fréquentes (par exemple, dans le cadre des élargissements de l'Union) mais les quotas n'étaient jamais réellement ajustés à la baisse pour tenir compte de l'évolution du marché.

The agreements in question, which date back to October 1997, were frequently negotiated (e.g. in the context of the Union enlargements) but the quotas were never substantially adjusted downwards in order to take into account new market developments.


Il convient de tenir dûment compte de la situation des mineurs, dont la rétention n’est autorisée que si elle apparaît comme la meilleure solution du point de vue de l’intérêt supérieur de l’enfant, tandis que les mineurs non accompagnés ne doivent jamais faire l’objet de cette mesure.

Due account must be taken of the situation of minors whose detention is only allowed if it is in their best interests, whereas unaccompanied minors must never be detained.


Il convient, par ailleurs, que les entreprises de réassurance possèdent un fonds de garantie de nature à assurer qu'elles disposent de ressources suffisantes au moment de leur constitution, puisque, dans l'exercice de leur activité, leur marge de solvabilité ne tombe jamais au-dessous d'un minimum de sécurité. Afin de tenir compte de la spécificité des entreprises captives de réassurance, il convient, toutefois, d'autoriser l'État membre d'origine à exiger de ces entreprises un fonds de garantie minimal d'un montant moins élevé.

Reinsurance undertakings should also possess a guarantee fund in order to ensure that they possess adequate resources when they are set up and that in the subsequent course of business the solvency margin in no event falls below a minimum of security; however, in order to take account of the specificities of captive reinsurance undertakings, provision should be made to allow the home Member State to set the minimum guarantee fund required for captive reinsurance undertakings at a lower amount.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient, par ailleurs, que les entreprises de réassurance possèdent un fonds de garantie de nature à assurer qu'elles disposent de ressources suffisantes au moment de leur constitution, puisque, dans l'exercice de leur activité, leur marge de solvabilité ne tombe jamais au-dessous d'un minimum de sécurité. Afin de tenir compte de la spécificité des entreprises captives de réassurance, il convient, toutefois, d'autoriser l'État membre d'origine à exiger de ces entreprises un fonds de garantie minimal d'un montant moins élevé.

Reinsurance undertakings should also possess a guarantee fund in order to ensure that they possess adequate resources when they are set up and that in the subsequent course of business the solvency margin in no event falls below a minimum of security; however, in order to take account of the specificities of captive reinsurance undertakings, provision should be made to allow the home Member State to set the minimum guarantee fund required for captive reinsurance undertakings at a lower amount.


Vous admettrez, j’en suis certaine, qu’il ne doit jamais y avoir de "prochaine fois" et je demande par conséquent que nous commémorions les événements survenus au Rwanda il y a dix ans en observant demain une minute de silence afin de souligner la nécessité de ne plus jamais nous tenir à l’écart.

You will, I know, agree that there must never be a 'next time', and I would therefore request that tomorrow we remember the events in Rwanda ten years ago and that we have a minute's silence in support of the need to never stand aside again.


Il convient de tenir dûment compte de la situation des mineurs, dont la rétention n’est autorisée que si elle apparaît comme la meilleure solution du point de vue de l’intérêt supérieur de l’enfant, tandis que les mineurs non accompagnés ne doivent jamais faire l’objet de cette mesure.

Due account must be taken of the situation of minors whose detention is only allowed if it is in their best interests, whereas unaccompanied minors must never be detained.


En effet, si la convention présente un bon rapport final, son travail ne pourra jamais être ignoré, et la conférence intergouvernementale devra en tenir compte.

If the Convention produces a decent final report, then no one will ever be able to brush aside what it does and the IGC will have to take that into account.


a) Si les rôles et déclarations sont utilisés comme source, les montants sont ajustés à l'aide d'un coefficient permettant de tenir compte des montants portés au rôle et déclarés mais jamais perçus.

(a) If assessments and declarations are used, the amounts shall be adjusted by a coefficient reflecting assessed and declared amounts never collected.


Je crois que le Parlement fait bien de s'en tenir aux règles actuelles parce que, comme l'a dit un autre collègue, très souvent, effectivement, ce ne sont pas les machines qui n'ont pas fonctionné, mais les députés qui ont oublié de voter, et si on pouvait corriger un vote par la suite, nous n'en finirions jamais.

I believe it is as well for Parliament to keep to the current Rules because, as another Member rightly said, very often it is not the machines that did not work but the Members that forgot to vote; if we were able to correct a vote after the event, we would never see the end of it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenir à jamais ->

Date index: 2024-04-21
w