Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboutir selon les prévisions
Actualiser les évènements locaux
Agir conformément à ses promesses
Bien tenir compte de la preuve
Bien tenir compte des éléments de preuve
Capacité de se tenir en équilibre
Conduite à tenir en cas d'incendie
Conduite à tenir en cas de feu
Conduite à tenir en cas de sinistre
Conduite à tenir en présence d'un sinistre
Considérer les éléments de preuve de façon appropriée
Difficulté à tenir des boissons
Maintenir les dossiers des clients
Par delà des cloisonnements ministériels
Par delà des frontières ministérielles
Pro
Remplir son contrat
Remplir son mandat
Remplir son rôle convenablement
Réaliser son contrat
Répondre aux espoirs
Répondre à l'attente
Sans se soucier des responsabilités ministérielles
Sans tenir compte des mandats des ministères
Sans tenir compte des mandats ministériels
Tenir bon
Tenir compte comme il se doit des éléments de preuve
Tenir compte de la preuve de façon appropriée
Tenir des dossiers de clients
Tenir le pari
Tenir parole
Tenir ses promesses
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour les manifestations locales
Tenir à jour les événements au niveau local
Tenir à jour les événements locaux
Tenir à jour un registre de clients
Vraiment primaire
être à la hauteur

Traduction de «tenir vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actualiser les évènements locaux | tenir à jour les événements au niveau local | tenir à jour les événements locaux | tenir à jour les manifestations locales

keep up to date with local events | stay tuned with local events | keep up to date on local events | stay abreast with events on the local scene


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

maintain customers' records | maintain personal name record | maintain customer records | store customer records


tenir ses promesses [ répondre aux espoirs | remplir son rôle convenablement | tenir parole | tenir bon | répondre à l'attente | remplir son mandat | être à la hauteur | réaliser son contrat | remplir son contrat | tenir le pari | agir conformément à ses promesses | aboutir selon les prévisions | pro ]

deliver the goods


tenir compte de la preuve de façon appropriée [ considérer les éléments de preuve de façon appropriée | tenir compte comme il se doit des éléments de preuve | bien tenir compte des éléments de preuve | bien tenir compte de la preuve ]

consider the evidence properly




conduite à tenir en cas d'incendie | conduite à tenir en cas de feu | conduite à tenir en présence d'un sinistre | conduite à tenir en cas de sinistre

actions to be taken in case of fire


se tenir au courant des innovations en matière de diagnostic | se tenir informé des innovations en matière de diagnostic

apply new methods of examinations | keep up to date on diagnostic innovations | keep up to date with diagnostic innovations | stay informed on innovations of diagnostic equipment




difficulté à tenir des boissons

Difficulty holding drinks


par delà des cloisonnements ministériels [ par delà des frontières ministérielles | sans tenir compte des mandats ministériels | sans tenir compte des mandats des ministères | sans se soucier des responsabilités ministérielles | en faisant abstraction des responsabilités ministérielles ]

across departmental boundaries
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[2] Aujourd'hui, la préoccupation majeure en ce qui concerne l'organisation et la gestion de l'Internet sur le plan international consiste à tenir vraiment compte dans la pratique de l'intérêt général à l'échelon planétaire.

[2] Thus the principal international interest in the organisation and management of the Internet today is to ensure that the global public interest in the Internet is effectively translated in practice.


C’est magnifique de se mettre à organiser un bon spectacle et de tenir vraiment bon à Bali, mais ensuite, nous devons également tenir bon au sein de l’Union européenne avec des lois et des réglementations dans ce domaine.

It is great to go and put on a good show and really stand firm in Bali, but then we also need to stand firm within the European Union with clear laws and regulations on this.


Il est temps de tenir vraiment compte du potentiel de participation de tous les Canadiens à Avantage Canada.

It is time to truly consider the potential of all Canada's people as contributors to Advantage Canada.


Le rapport de 60 à 40 doit également être réexaminé, bien entendu, puisqu'il n'est pas appliqué de manière à tenir vraiment compte de la contribution qu'apportent les immigrants au Canada.

Certainly the 60-40 ratio also needs to be reconsidered, because it is not applied in a way that reflects what immigrants bring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités norvégiennes ont estimé que pour réaliser une véritable évaluation du régime de compensation de la TVA par rapport aux critères définis à l'article 61, paragraphe 1, de l'EEE, il convient de tenir compte du fait que la concurrence entre les organisations norvégiennes et d'autres organisations de l'EEE dans les secteurs échappant à l'application de la TVA est vraiment marginale.

The Norwegian authorities considered that in order to perform a true assessment of the VAT compensation scheme in relation to the criteria set out in Article 61(1) of the EEA Agreement, it should be relevant that the competition between Norwegian undertakings and other undertakings in the EEA on sectors exempted from the application of VAT is quite marginal.


16. regrette que le Conseil européen ait souscrit au projet des grandes orientations des politiques économiques et des lignes directrices pour l'emploi sans tenir vraiment compte des propositions qu'il avait pu faire; invite à renforcer la dimension pérenne de ces grandes orientations et à mieux prendre en compte les deux ensembles d'orientations, qui doivent être traités sur pied d'égalité ;

16. Deplores the fact that the European Council endorsed the draft Broad Economic Policy Guidelines (BEPG) and the Employment Guidelines (EG) without taking due account of the proposals made by the European Parliament; urges steps to be taken to enhance the sustainability dimension of the BEPG and more effectively streamline the two sets of guidelines, which must be treated on an equal footing;


Il est vraiment révélateur, alors que les hauts représentants de l'Union européenne sont à Barcelone et demandent aux entreprises européennes d'être plus compétitives et, le jour même où le Premier ministre anglais, M. Blair, déclare être opposé à la bureaucratie, que ses députés socialistes continuent à respecter le même vieil agenda, sans tenir compte de l'impact sur l'emploi.

It is very telling that in the week EU leaders are in Barcelona, calling for EU businesses to become more competitive, and on the very day that the UK Prime Minister, Mr Blair, is spinning the line that he is so much against red tape, his Socialist MEPs continue to pursue the same old agenda, regardless of the impact on jobs.


- Je souhaite vraiment, à ce stade-ci, et en raison du caractère très récent de cet arrêt de la Cour, m'en tenir à ce que j'ai dit, mais j'entends bien, effectivement, l'interprétation que vous souhaitez en faire.

– (FR) At this stage, and because the Court handed down this judgment so recently, I do wish to stand by what I said, but I certainly understand the way you would like to interpret this judgment.


Ces règles doivent tenir compte de la possibilité d'accueil et donc du nombre de personnes pouvant entrer dans l'Union européenne, en évitant que nos frontières deviennent des passoires et que, par des opérations de régularisation à répétition, naisse l'illusion ou carrément la certitude que ce qui compte, c'est d'entrer dans l'Union européenne, peut-être dans certains pays comme l'Italie, qui se montre assurément plus large que d'autres. Une fois entrés, il suffit de se tenir tranquille mais pas trop, en commettant l'un ou l'autre crime, car la régularisation arrivera tôt ou tard. Et ça, c'est vraiment ...[+++]

The rules must take into account the implications of admitting immigrants and, therefore, the number of people to whom it is possible to grant entry to the European Union. Borders must be watertight, and we must dispel the illusion or, in some cases, the certainty, brought about by countless amnesties, that the important thing is to get into the European Union, maybe into a State such as Italy, which is considerably more lenient than others, and that once an immigrant is in all he has to do is sit tight, avoiding committing too many crimes, if possible, and sooner or later he will receive an amnesty.


Ainsi, je suis heureux d'annoncer aujourd'hui qu'au comité, les membres ministériels du comité seront, une fois de plus, prêts à proposer une série d'amendements qui refléteront le désir du gouvernement de tenir vraiment compte des critiques formulées contre le projet de loi C-22.

Consequently, I am pleased to announce today that, when this bill goes to committee, the government members of the committee will, once again, be prepared to move a series of amendments that will demonstrate this government's willingness to seriously address the criticisms levelled against Bill C-22.


w